وَ یَقُوۡلُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَسۡتَ مُرۡسَلًا ؕ قُلۡ کَفٰی بِاللّٰہِ شَہِیۡدًۢا بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَکُمۡ ۙ وَ مَنۡ عِنۡدَہٗ عِلۡمُ الۡکِتٰبِ ﴿٪۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیَقُوۡلُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | لَسۡتَ | مُرۡسَلًا | قُلۡ | کَفٰی | بِاللّٰہِ | شَہِیۡدًۢا | بَیۡنِیۡ | وَبَیۡنَکُمۡ | وَمَنۡ | عِنۡدَہٗ | عِلۡمُ | الۡکِتٰبِ |
| اور کہتے ہیں | وہ لوگ جنہوں نے | کفر کیا | نہیں ہیں آپ | رسول | کہہ دیجئے | کافی ہے | اللہ | گواہ | درمیان میرے | درمیان تمہارے | اور وہ (بھی )جو | رکھتا ہے )اپنے پاس | علم | کتاب کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیَقُوۡلُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | لَسۡتَ | مُرۡسَلًا | قُلۡ | کَفٰی | بِاللّٰہِ | شَہِیۡدًۢا | بَیۡنِیۡ | وَبَیۡنَکُمۡ | وَمَنۡ | عِنۡدَہٗ | عِلۡمُ | الۡکِتٰبِ |
| اور کہتے ہیں | جن لوگوں نے | کفر کیا | نہیں ہوآپ | رسول | کہہ دو | کافی ہے | اللہ تعالیٰ ہی | گواہی دینے والا | درمیان میرے | اور درمیان تمہارے | اور جو | اس کے پاس ہے | علم | کتاب کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَقُوْلُ | الَّذِيْنَ كَفَرُوْا | لَسْتَ | مُرْسَلًا | قُلْ | كَفٰى | بِاللّٰهِ | شَهِيْدًۢا | بَيْنِيْ | وَبَيْنَكُمْ | وَمَنْ | عِنْدَهٗ | عِلْمُ الْكِتٰبِ |
| اور کہتے ہیں | جن لوگوں نے کفر کیا (کافر) | تو نہیں | رسول | آپ کہ دیں | کافی ہے | اللہ | گواہ | میرے درمیان | اور تمہارے درمیان | اور جو | اس کے پاس | کتاب کا علم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَقُولُ | And say |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | كَفَرُوا | disbelieve |
| 4 | لَسْتَ | You are not |
| 5 | مُرْسَلًا | a Messenger |
| 6 | قُلْ | Say |
| 7 | كَفَى | Sufficient |
| 8 | بِاللَّهِ | (is) Allah |
| 9 | شَهِيدًا | (as) a Witness |
| 10 | بَيْنِي | between me |
| 11 | وَبَيْنَكُمْ | and between you |
| 12 | وَمَنْ | and whoever |
| 13 | عِنْدَهُ | [he] has |
| 14 | عِلْمُ | knowledge |
| 15 | الْكِتَابِ | (of) the Book |