اَفَمَنۡ یَّعۡلَمُ اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ الۡحَقُّ کَمَنۡ ہُوَ اَعۡمٰی ؕ اِنَّمَا یَتَذَکَّرُ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ ﴿ۙ۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَمَنۡ | یَّعۡلَمُ | اَنَّمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡکَ | مِنۡ رَّبِّکَ | الۡحَقُّ | کَمَنۡ | ہُوَ | اَعۡمٰی | اِنَّمَا | یَتَذَکَّرُ | اُولُواالۡاَلۡبَابِ |
| کیا پھر جو | جانتا ہے | کہ بےشک جو | اتارا گیا | طرف آپ کے | آپ کے رب کی طرف سے | حق ہے | اس کی مانند ہے جو | وہ | اندھا ہے | بےشک | نصیحت پکڑتے ہیں | عقل والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَمَنۡ | یَّعۡلَمُ | اَنَّمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡکَ | مِنۡ رَّبِّکَ | الۡحَقُّ | کَمَنۡ | ہُوَ | اَعۡمٰی | اِنَّمَا | یَتَذَکَّرُ | اُولُواالۡاَلۡبَابِ |
| پھر کیا وہ شخص | جانتا ہے | یقیناً | نازل کیا گیا | آپ پر | آپ کے رب کی جانب سے | حق ہے | اس جیسا ہے | وہ | اندھا ہے | بلاشبہ | نصیحت قبول کرتےہیں | عقل والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَمَنْ | يَّعْلَمُ | اَنَّمَآ | اُنْزِلَ | اِلَيْكَ | مِنْ | رَّبِّكَ | الْحَقُّ | كَمَنْ | هُوَ | اَعْمٰى | اِنَّمَا | يَتَذَكَّرُ | اُولُوا الْاَلْبَابِ |
| پس کیا جو | جانتا ہے | کہ جو | اتارا گیا | تمہاری طرف | سے | تمہارا رب | حق | اس جیسا | وہ | اندھا | اس کے سوا نہیں | سمجھتے ہیں | عقل والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَمَنْ | Then is (he) who? |
| 2 | يَعْلَمُ | knows |
| 3 | أَنَّمَا | that which |
| 4 | أُنْزِلَ | has been revealed |
| 5 | إِلَيْكَ | to you |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | رَبِّكَ | your Lord |
| 8 | الْحَقُّ | (is) the truth |
| 9 | كَمَنْ | like (one) who |
| 10 | هُوَ | [he] |
| 11 | أَعْمَى | (is) blind |
| 12 | إِنَّمَا | Only |
| 13 | يَتَذَكَّرُ | pay heed |
| 14 | أُولُو | men |
| 15 | الْأَلْبَابِ | (of) understanding |