لِلَّذِیۡنَ اسۡتَجَابُوۡا لِرَبِّہِمُ الۡحُسۡنٰی ؕؔ وَ الَّذِیۡنَ لَمۡ یَسۡتَجِیۡبُوۡا لَہٗ لَوۡ اَنَّ لَہُمۡ مَّا فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا وَّ مِثۡلَہٗ مَعَہٗ لَافۡتَدَوۡا بِہٖ ؕ اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ سُوۡٓءُ الۡحِسَابِ ۬ۙ وَ مَاۡوٰىہُمۡ جَہَنَّمُ ؕ وَ بِئۡسَ الۡمِہَادُ ﴿٪۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لِلَّذِیۡنَ | اسۡتَجَابُوۡا | لِرَبِّہِمُ | الۡحُسۡنٰی | وَالَّذِیۡنَ | لَمۡ | یَسۡتَجِیۡبُوۡا | لَہٗ | لَوۡ | اَنَّ | لَہُمۡ | مَّا | فِی الۡاَرۡضِ | جَمِیۡعًا | وَّمِثۡلَہٗ | مَعَہٗ | لَافۡتَدَوۡا | بِہٖ | اُولٰٓئِکَ | لَہُمۡ | سُوۡٓءُ | الۡحِسَابِ | وَمَاۡوٰىہُمۡ | جَہَنَّمُ | وَبِئۡسَ | الۡمِہَادُ |
| ان لوگوں کے لئے جنہو ں نے | قبول کیا (حکم) | اپنے رب کا | بھلائی ہے | اور جن لوگوں نے | نہیں | قبول کیا | اسے | کاش | کہ (ہوتا) | ان کے لیے | جو کچھ | زمین میں ہے | سب کاسب | اور اس کی مانند | ساتھ اس کے | البتہ وہ فدیہ میں دے دیتے | اس کو | یہی لوگ ہیں | ان کے لیے ہے | برا | حساب | اور ٹھکانہ ان کا | جہنم ہے | اور بہت ہی برا | ٹھکانہ ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لِلَّذِیۡنَ | اسۡتَجَابُوۡا | لِرَبِّہِمُ | الۡحُسۡنٰی | وَالَّذِیۡنَ | لَمۡ یَسۡتَجِیۡبُوۡا | لَہٗ | لَوۡ | اَنَّ | لَہُمۡ | مَّا | فِی الۡاَرۡضِ | جَمِیۡعًا | وَّمِثۡلَہٗ | مَعَہٗ | لَافۡتَدَوۡا | بِہٖ | اُولٰٓئِکَ | لَہُمۡ | سُوۡٓءُ | الۡحِسَابِ | وَمَاۡوٰىہُمۡ | جَہَنَّمُ | وَبِئۡسَ | الۡمِہَادُ |
| ان کے لیے | جنہوں نے قبول کر لی | اپنے رب کے لیے | بھلائی ہے | اور جن لوگوں نے | نہیں قبول کی | اس کے لیے | اگر | واقعتاً | ان کے لیے ہے | جو | زمین میں ہے | سب | اوراتنا ہی | ساتھ اس کے | وہ ضرور فدیے میں دے دیں | اس کو | یہی لوگ | ان کا | برا | حساب ہو گا | اورٹھکانا ان کا | جہنم ہو گا | اور بہت ہی برا ہے | ٹھکانہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لِلَّذِيْنَ | اسْتَجَابُوْا | لِرَبِّهِمُ | الْحُسْنٰى | وَالَّذِيْنَ | لَمْ يَسْتَجِيْبُوْا | لَهٗ | لَوْ | اَنَّ | لَهُمْ | مَّا | فِي الْاَرْضِ | جَمِيْعًا | وَّمِثْلَهٗ | مَعَهٗ | لَافْتَدَوْا | بِهٖ | اُولٰٓئِكَ | لَهُمْ | سُوْٓءُ | الْحِسَابِ | وَمَاْوٰىهُمْ | جَهَنَّمُ | وَبِئْسَ | الْمِهَادُ |
| ان کے لیے جنہوں نے | انہوں نے مان لیا | اپنے رب (کا حکم) | بھلائی | اور جن لوگوں نے | نہ مانا | اس کا (حکم) | اگر | یہ کہ | ان کے لیے (ان کا) | جو کچھ | زمین میں | سب | اور اس جیسا | اس کے ساتھ | کہ فدیہ میں دیدیں | اس کو | وہی ہیں | ان کے لیے | برا | حساب | اور ان کا ٹھکانہ | جہنم | اور برا | بچھانا (جگہ) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لِلَّذِينَ | For those who |
| 2 | اسْتَجَابُوا | responded |
| 3 | لِرَبِّهِمُ | to their Lord |
| 4 | الْحُسْنَى | (is) the bliss |
| 5 | وَالَّذِينَ | And for those who |
| 6 | لَمْ | (did) not |
| 7 | يَسْتَجِيبُوا | respond |
| 8 | لَهُ | to Him |
| 9 | لَوْ | if |
| 10 | أَنَّ | that |
| 11 | لَهُمْ | they had |
| 12 | مَا | whatever |
| 13 | فِي | (is) in |
| 14 | الْأَرْضِ | the earth |
| 15 | جَمِيعًا | all |
| 16 | وَمِثْلَهُ | and like of it |
| 17 | مَعَهُ | with it |
| 18 | لَافْتَدَوْا | surely they would offer ransom |
| 19 | بِهِ | with it |
| 20 | أُولَئِكَ | Those |
| 21 | لَهُمْ | for them |
| 22 | سُوءُ | (is) a terrible |
| 23 | الْحِسَابِ | reckoning |
| 24 | وَمَأْوَاهُمْ | and their abode |
| 25 | جَهَنَّمُ | (is) Hell |
| 26 | وَبِئْسَ | and wretched |
| 27 | الْمِهَادُ | (is) the resting place |