فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَکۡرِہِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَیۡہِنَّ وَ اَعۡتَدَتۡ لَہُنَّ مُتَّکَاً وَّ اٰتَتۡ کُلَّ وَاحِدَۃٍ مِّنۡہُنَّ سِکِّیۡنًا وَّ قَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَیۡہِنَّ ۚ فَلَمَّا رَاَیۡنَہٗۤ اَکۡبَرۡنَہٗ وَ قَطَّعۡنَ اَیۡدِیَہُنَّ وَ قُلۡنَ حَاشَ لِلّٰہِ مَا ہٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا مَلَکٌ کَرِیۡمٌ ﴿۳۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | سَمِعَتۡ | بِمَکۡرِہِنَّ | اَرۡسَلَتۡ | اِلَیۡہِنَّ | وَ اَعۡتَدَتۡ | لَہُنَّ | مُتَّکَاً | وَّاٰتَتۡ | کُلَّ | وَاحِدَۃٍ | مِّنۡہُنَّ | سِکِّیۡنًا | وَّقَالَتِ | اخۡرُجۡ | عَلَیۡہِنَّ | فَلَمَّا | رَاَیۡنَہٗۤ | اَکۡبَرۡنَہٗ | وَقَطَّعۡنَ | اَیۡدِیَہُنَّ | وَقُلۡنَ | حَاشَ لِلّٰہِ | مَا | ہٰذَا | بَشَرًا | اِنۡ | ہٰذَاۤ | اِلَّا | مَلَکٌ | کَرِیۡمٌ |
| تو جب | اس نے سنا | مکران عورتوں کا | اس نے بھیجا | ان کی طرف (دعوت نامہ) | اور تیار کیں | ان کے لیے | مسندیں | اور دی | ہر | ایک عورت کو | ان میں سے | ایک چھری | اور کہنے لگی | نکل آ | ان پر | تو جب | ان عورتوں نے دیکھا اسے | مرعوب ہوگئیں اس سے | اور کاٹ لیے | ہاتھ اپنے | اور کہنے لگیں | حاش للہ | نہیں ہے | یہ | کوئی انسان | نہیں ہے | یہ | مگر | فرشتہ | معزز |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | سَمِعَتۡ | بِمَکۡرِہِنَّ | اَرۡسَلَتۡ | اِلَیۡہِنَّ | وَ اَعۡتَدَتۡ | لَہُنَّ | مُتَّکَاً | وَّاٰتَتۡ | کُلَّ وَاحِدَۃٍ | مِّنۡہُنَّ | سِکِّیۡنًا | وَّقَالَتِ | اخۡرُجۡ | عَلَیۡہِنَّ | فَلَمَّا | رَاَیۡنَہٗۤ | اَکۡبَرۡنَہٗ | وَقَطَّعۡنَ | اَیۡدِیَہُنَّ | وَقُلۡنَ | حَاشَ لِلّٰہِ | مَا | ہٰذَا | بَشَرًا | اِنۡ | ہٰذَاۤ | اِلَّا | مَلَکٌ | کَرِیۡمٌ |
| تو جب | سنا اس نے | ان کے فریب کو | پیغام بھیجا اس عورت نے | ان کی طرف | اور تیار کی اس نے | ان کے لیے | تکیہ دارمجلس | اور دی اس نے | ہر ایک کو | ان میں سے | ۔ (ایک) چھری | اور کہا | نکل آؤ | ا ن کے سامنے | پھر جب | انہوں نے دیکھا اسے | انہوں نے بڑا پایا اسے | اور وہ کاٹ بیٹھیں | اپنے ہا تھ | اور ا نہو ں نے کہا | اللہ کی پناہ | نہیں ہے | یہ | انسان | نہیں | یہ | مگر | کوئی فرشتہ | معزز |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّا | سَمِعَتْ | بِمَكْرِهِنَّ | اَرْسَلَتْ | اِلَيْهِنَّ | وَاَعْتَدَتْ | لَهُنَّ | مُتَّكَاً | وَّاٰتَتْ | كُلَّ وَاحِدَةٍ | مِّنْهُنَّ | سِكِّيْنًا | وَّقَالَتِ | اخْرُجْ | عَلَيْهِنَّ | فَلَمَّا | رَاَيْنَهٗٓ | اَكْبَرْنَهٗ | وَقَطَّعْنَ | اَيْدِيَهُنَّ | وَقُلْنَ | حَاشَ | لِلّٰهِ | مَا ھٰذَا | بَشَرًا | اِنْ | ھٰذَآ | اِلَّا | مَلَكٌ | كَرِيْمٌ |
| پھر جب | اس نے سنا | ان کا فریب | دعوت بھیجی | ان کی طرف | اور تیار کی | ان کے لیے | ایک محفل | اور دی | ہر ایک کو | ان میں سے | ایک ایک چھری | اور کہا | نکل آ | ان پر (ان کے سامنے) | پھر جب | انہوں نے اسے دیکھا | ان پر اس کا رعب چھا گیا | اور انہوں نے کاٹ لیے | اپنے ہاتھ | اور کہنے لگیں | پناہ | اللہ کی | نہیں یہ | بشر | نہیں | یہ | مگر | فرشتہ | بزرگ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | So when |
| 2 | سَمِعَتْ | she heard |
| 3 | بِمَكْرِهِنَّ | of their scheming |
| 4 | أَرْسَلَتْ | she sent |
| 5 | إِلَيْهِنَّ | for them |
| 6 | وَأَعْتَدَتْ | and she prepared |
| 7 | لَهُنَّ | for them |
| 8 | مُتَّكَأً | a banquet |
| 9 | وَآتَتْ | and she gave |
| 10 | كُلَّ | each |
| 11 | وَاحِدَةٍ | one |
| 12 | مِنْهُنَّ | of them |
| 13 | سِكِّينًا | a knife |
| 14 | وَقَالَتِ | and she said |
| 15 | اخْرُجْ | Come out |
| 16 | عَلَيْهِنَّ | before them |
| 17 | فَلَمَّا | Then when |
| 18 | رَأَيْنَهُ | they saw him |
| 19 | أَكْبَرْنَهُ | they greatly admired him |
| 20 | وَقَطَّعْنَ | and cut |
| 21 | أَيْدِيَهُنَّ | their hands |
| 22 | وَقُلْنَ | they said |
| 23 | حَاشَ | Forbid |
| 24 | لِلَّهِ | Allah |
| 25 | مَا | not |
| 26 | هَذَا | (is) this |
| 27 | بَشَرًا | a man |
| 28 | إِنْ | not |
| 29 | هَذَا | (is) this |
| 30 | إِلَّا | but |
| 31 | مَلَكٌ | an angel |
| 32 | كَرِيمٌ | noble |