لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ يوسف (12) — آیت 100

وَ رَفَعَ اَبَوَیۡہِ عَلَی الۡعَرۡشِ وَ خَرُّوۡا لَہٗ سُجَّدًا ۚ وَ قَالَ یٰۤاَبَتِ ہٰذَا تَاۡوِیۡلُ رُءۡیَایَ مِنۡ قَبۡلُ ۫ قَدۡ جَعَلَہَا رَبِّیۡ حَقًّا ؕ وَ قَدۡ اَحۡسَنَ بِیۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِیۡ مِنَ السِّجۡنِ وَ جَآءَ بِکُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّیۡطٰنُ بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَ اِخۡوَتِیۡ ؕ اِنَّ رَبِّیۡ لَطِیۡفٌ لِّمَا یَشَآءُ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡعَلِیۡمُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۱۰۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَرَفَعَاَبَوَیۡہِعَلَی الۡعَرۡشِوَخَرُّوۡالَہٗسُجَّدًاوَقَالَیٰۤاَبَتِہٰذَاتَاۡوِیۡلُرُءۡیَایَمِنۡ قَبۡلُقَدۡجَعَلَہَارَبِّیۡحَقًّاوَقَدۡاَحۡسَنَبِیۡۤاِذۡاَخۡرَجَنِیۡمِنَ السِّجۡنِوَجَآءَبِکُمۡمِّنَ الۡبَدۡوِمِنۡۢ بَعۡدِاَنۡنَّزَغَالشَّیۡطٰنُبَیۡنِیۡوَبَیۡنَاِخۡوَتِیۡاِنَّرَبِّیۡلَطِیۡفٌلِّمَایَشَآءُاِنَّہٗہُوَالۡعَلِیۡمُالۡحَکِیۡمُ
اور اوپر بٹھایااپنے والدین کوتخت پراور وہ سب گر پڑےاس کے لئےسجدہ کرتے ہوئےاور کہااے میرے ابا جانیہ ہےتعبیرمیرے خواب کیپہلے کےتحقیقکردیا اسےمیرے رب نےسچااور تحقیقاس نے احسان کیاساتھ میرےجباس نے نکالا مجھےقید خانے سےاور وہ لے آیاتمہیںصحرا سےبعد اس کےکہفساد ڈالاشیطان نےدرمیان میرےاور درمیانمیرے بھائیوں کےبےشکمیرا رببہترین تدبیر کرنے والا ہےاس کی جووہ چاہتا ہےبےشک وہوہی ہےبہت علم والاخوب حکمت والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَرَفَعَاَبَوَیۡہِعَلَی الۡعَرۡشِوَخَرُّوۡالَہٗسُجَّدًاوَقَالَیٰۤاَبَتِہٰذَاتَاۡوِیۡلُرُءۡیَایَمِنۡ قَبۡلُقَدۡجَعَلَہَارَبِّیۡحَقًّاوَقَدۡاَحۡسَنَبِیۡۤاِذۡاَخۡرَجَنِیۡمِنَ السِّجۡنِوَجَآءَ بِکُمۡمِّنَ الۡبَدۡوِمِنۡۢ بَعۡدِاَنۡنَّزَغَالشَّیۡطٰنُبَیۡنِیۡوَبَیۡنَاِخۡوَتِیۡاِنَّرَبِّیۡلَطِیۡفٌلِّمَایَشَآءُاِنَّہٗہُوَالۡعَلِیۡمُالۡحَکِیۡمُ
اور اونچا اٹھایااپنے والدین کوتخت پراور جھک گئےاس کے لیےسجدے میںاور یوسف نے کہااے میرے ابا جانیہ ہےتعبیرمیرے خواب کیاس سے پہلےیقیناًکر دیا اسےمیرے رب نےسچااور بے شکاس نے احسان کیامیرے ساتھجباس نے نکالا مجھےقید خانے سےاور وہ لے آیا آپ سب کوصحرا سےاس کے بعدیہ کہجھگڑا ڈال دیا تھاشیطان نےدرمیان میرےاور درمیانمیرے بھائیوں کےیقیناًرب میراباریک تدبیر کرنے والا ہےاس کی جووہ چاہتا ہےیقیناً وہوہسب کچھ جاننےوالاکمال حکمت والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَرَفَعَاَبَوَيْهِعَلَيالْعَرْشِوَخَرُّوْالَهٗسُجَّدًاوَقَالَيٰٓاَبَتِهٰذَاتَاْوِيْلُرُءْيَايَمِنْ قَبْلُقَدْ جَعَلَهَارَبِّيْحَقًّاوَقَدْ اَحْسَنَبِيْٓاِذْاَخْرَجَنِيْمِنَالسِّجْنِوَجَآءَبِكُمْمِّنَالْبَدْوِمِنْۢ بَعْدِاَنْنَّزَغَالشَّيْطٰنُبَيْنِيْوَبَيْنَ اِخْوَتِيْاِنَّرَبِّيْلَطِيْفٌلِّمَا يَشَآءُاِنَّهٗهُوَالْعَلِيْمُالْحَكِيْمُ
اور اونچا بٹھایااپنے ماں باپپرتختاور وہ گرگئےاس کے لیے ( آگے)سجدہ میںاور اس نے کہااے میرے ابایہتعبیرمیرا خواباس سے پہلےاس کو کردیامیرا ربسچااوربیشک اس نے احسان کیامجھ پرجبمجھے نکالاسےقید خانہاور لے آیاتم سب کوسےگاؤںاس کے بعدکہجھگڑا ڈالدیاشیطانمیرے درمیاناور میرے بھائیوں کے درمیانبیشکمیرا ربعمدہ تدبیر کرنیوالاجس کے لیے چاہےبیشک وہوہجانے والاحکمت والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَرَفَعَAnd he raised
2أَبَوَيْهِhis parents
3عَلَىupon
4الْعَرْشِthe throne
5وَخَرُّواand they fell down
6لَهُto him
7سُجَّدًاprostrate
8وَقَالَAnd he said
9يَا أَبَتِO my father!
10هَذَاThis
11تَأْوِيلُ(is the) interpretation
12رُؤْيَايَ(of) my dream
13مِنْfrom
14قَبْلُ(of) before
15قَدْVerily
16جَعَلَهَاhas made it
17رَبِّيmy Lord
18حَقًّاTRUE
19وَقَدْAnd indeed
20أَحْسَنَHe was good
21بِيto me
22إِذْwhen
23أَخْرَجَنِيHe took me out
24مِنَof
25السِّجْنِthe prison
26وَجَاءَand brought
27بِكُمْyou
28مِنَfrom
29الْبَدْوِthe bedouin life
30مِنْfrom
31بَعْدِafter
32أَنْ[that]
33نَزَغَhad caused discord
34الشَّيْطَانُthe Shaitaan
35بَيْنِيbetween me
36وَبَيْنَand between
37إِخْوَتِيmy brothers
38إِنَّIndeed
39رَبِّيmy Lord
40لَطِيفٌ(is) Most Subtle
41لِمَاto what
42يَشَاءُHe wills
43إِنَّهُIndeed He
44هُوَHe
45الْعَلِيمُ(is) the All-Knower
46الْحَكِيمُthe All-Wise