وَ اِلٰی مَدۡیَنَ اَخَاہُمۡ شُعَیۡبًا ؕ قَالَ یٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ اِلٰہٍ غَیۡرُہٗ ؕ وَ لَا تَنۡقُصُوا الۡمِکۡیَالَ وَ الۡمِیۡزَانَ اِنِّیۡۤ اَرٰىکُمۡ بِخَیۡرٍ وَّ اِنِّیۡۤ اَخَافُ عَلَیۡکُمۡ عَذَابَ یَوۡمٍ مُّحِیۡطٍ ﴿۸۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی | مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | مَا | لَکُمۡ | مِّنۡ اِلٰہٍ | غَیۡرُہٗ | وَلَا | تَنۡقُصُوا | الۡمِکۡیَالَ | وَالۡمِیۡزَانَ | اِنِّیۡۤ | اَرٰىکُمۡ | بِخَیۡرٍ | وَّاِنِّیۡۤ | اَخَافُ | عَلَیۡکُمۡ | عَذَابَ | یَوۡمٍ مُّحِیۡطٍ |
| اور طرف | مدین کے | ان کے بھائی | شعیب کو (بھیجا) | اس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ کی | نہیں | تمہارے لیے | کوئی الہ ٰ(برحق) | سوائے اس کے | اور نہ | تم کم کرو | ناپ | اور تول | بےشک میں | میں دیکھتا ہوں تمہیں | اچھی حالت میں | اور بےشک میں | میں ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب سے | گھیر لینے والے دن کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | مَالَکُمۡ | مِّنۡ اِلٰہٍ | غَیۡرُہٗ | وَلَا تَنۡقُصُوا | الۡمِکۡیَالَ | وَالۡمِیۡزَانَ | اِنِّیۡۤ | اَرٰىکُمۡ | بِخَیۡرٍ | وَّاِنِّیۡۤ | اَخَافُ | عَلَیۡکُمۡ | عَذَابَ | یَوۡمٍ | مُّحِیۡطٍ |
| اور مدین کی طرف | اُن کے بھائی | شعیب کو | اُس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ تعالیٰ کی | نہیں تمہارے لیے | کوئی معبود | سوائے اس کے | اور نہ تم کمی کرو | ماپ | اور تول میں | بلاشبہ میں | میں دیکھتا ہوں تمہیں | اچھے حال میں | اور یقیناً میں | ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب | دن | گھیرلینے والے کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اِلٰي مَدْيَنَ | اَخَاهُمْ | شُعَيْبًا | قَالَ | يٰقَوْمِ | اعْبُدُوا | اللّٰهَ | مَا لَكُمْ | مِّنْ اِلٰهٍ | غَيْرُهٗ | وَ | لَا تَنْقُصُوا | الْمِكْيَالَ | وَالْمِيْزَانَ | اِنِّىْٓ | اَرٰىكُمْ | بِخَيْرٍ | وَّاِنِّىْٓ | اَخَافُ | عَلَيْكُمْ | عَذَابَ | يَوْمٍ مُّحِيْطٍ |
| اور | مدین کی طرف | ان کا بھائی | شعیب | اس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ | تمہارے لیے نہیں | کوئی معبود | اس کے سوا | اور | نہ کمی کرو | ماپ | اور تول | بیشک میں | تمہیں دیکھتا ہوں | آسودہ حال | اور بیشک میں | ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب | ایک گھیر لینے والا دن |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِلَى | And to |
| 2 | مَدْيَنَ | Madyan |
| 3 | أَخَاهُمْ | their brother |
| 4 | شُعَيْبًا | Shuaib |
| 5 | قَالَ | He said |
| 6 | يَا قَوْمِ | O my people! |
| 7 | اعْبُدُوا | Worship |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | مَا | not |
| 10 | لَكُمْ | (is) for you |
| 11 | مِنْ | any |
| 12 | إِلَهٍ | god |
| 13 | غَيْرُهُ | other than Him |
| 14 | وَلَا | And (do) not |
| 15 | تَنْقُصُوا | decrease |
| 16 | الْمِكْيَالَ | (from) the measure |
| 17 | وَالْمِيزَانَ | and the scale |
| 18 | إِنِّي | Indeed I |
| 19 | أَرَاكُمْ | see you |
| 20 | بِخَيْرٍ | in prosperity |
| 21 | وَإِنِّي | but indeed I |
| 22 | أَخَافُ | fear |
| 23 | عَلَيْكُمْ | for you |
| 24 | عَذَابَ | punishment |
| 25 | يَوْمٍ | (of) a Day |
| 26 | مُحِيطٍ | all-encompassing |