وَ ہُوَ الَّذِیۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ وَّ کَانَ عَرۡشُہٗ عَلَی الۡمَآءِ لِیَبۡلُوَکُمۡ اَیُّکُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَ لَئِنۡ قُلۡتَ اِنَّکُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡمَوۡتِ لَیَقُوۡلَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡ | خَلَقَ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضَ | فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ | وَّکَانَ | عَرۡشُہٗ | عَلَی الۡمَآءِ | لِیَبۡلُوَکُمۡ | اَیُّکُمۡ | اَحۡسَنُ | عَمَلًا | وَلَئِنۡ | قُلۡتَ | اِنَّکُمۡ | مَّبۡعُوۡثُوۡنَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | الۡمَوۡتِ | لَیَقُوۡلَنَّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اِنۡ | ہٰذَاۤ | اِلَّا | سِحۡرٌ | مُّبِیۡنٌ |
| اور وہی ہے | جس نے | پیدا کیا | آسمانوں | اور زمین کو | چھہ دنوں میں | اور تھا | عرش اس کا | پانی پر | تاکہ وہ آزمائے تمہیں | کون تم میں سے | زیادہ اچھا ہے | عمل میں | اور البتہ اگر | کہیں آپ | بےشک تم | اٹھائے جانے والے ہو | بعد | موت کے | البتہ ضرور کہیں گے | او جنہوں نے | کفر کیا | نہیں | یہ | مگر | جادو | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡ | خَلَقَ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضَ | فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ | وَّکَانَ | عَرۡشُہٗ | عَلَی الۡمَآءِ | لِیَبۡلُوَکُمۡ | اَیُّکُمۡ | اَحۡسَنُ | عَمَلًا | وَلَئِنۡ | قُلۡتَ | اِنَّکُمۡ | مَّبۡعُوۡثُوۡنَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | الۡمَوۡتِ | لَیَقُوۡلَنَّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اِنۡ | ہٰذَاۤ | اِلَّا | سِحۡرٌ | مُّبِیۡنٌ |
| اور وہی ہے | جس نے | پیدا کیا | آسمانوں کو | اور زمین کو | چھ دنوں میں | اور تھا | اس کا عرش | پانی پر | تا کہ وہ تمہیں آزمائے | کون تم میں سے | زیادہ اچھا ہے | عمل میں | اور یقیناً اگر | آپ کہیں | بلاشبہ تم | اٹھا ئے جانے والے ہو | بعد | موت کے | تو یقیناً وہ ضرور کہیں گے | جن لوگوں نے | کفر کیا | نہیں | یہ | مگر | جادو | کھلا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَهُوَ | الَّذِيْ | خَلَقَ | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضَ | فِيْ | سِتَّةِ اَيَّامٍ | وَّكَانَ | عَرْشُهٗ | عَلَي الْمَآءِ | لِيَبْلُوَكُمْ | اَيُّكُمْ | اَحْسَنُ | عَمَلًا | وَلَئِنْ | قُلْتَ | اِنَّكُمْ | مَّبْعُوْثُوْنَ | مِنْۢ بَعْدِ | الْمَوْتِ | لَيَقُوْلَنَّ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْٓا | اِنْ ھٰذَآ | اِلَّا | سِحْرٌ | مُّبِيْنٌ |
| اور وہی | جو۔ جس | پیدا کیا اس نے | آسمان (جمع) | اور زمین | میں | چھ دن | اور تھا | اس کا عرش | پانی پر | تاکہ تمہیں آزمائے | تم میں کون | بہتر | عمل میں | اور اگر | آپ کہیں | کہ تم | اٹھائے جاؤگے | بعد | موت۔ مرنا | تو ضرور کہیں گے وہ | وہ لوگ جو | انہوں نے کفر کیا (کافر) | نہیں یہ | مگر (صرف) | جادو | کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَهُوَ | And He |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who |
| 3 | خَلَقَ | created |
| 4 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 5 | وَالْأَرْضَ | and the earth |
| 6 | فِي | in |
| 7 | سِتَّةِ | six |
| 8 | أَيَّامٍ | epochs |
| 9 | وَكَانَ | And is, was, will be |
| 10 | عَرْشُهُ | His throne |
| 11 | عَلَى | on |
| 12 | الْمَاءِ | the water |
| 13 | لِيَبْلُوَكُمْ | that He might test [you] |
| 14 | أَيُّكُمْ | which of you? |
| 15 | أَحْسَنُ | (is) best |
| 16 | عَمَلًا | (in) deed |
| 17 | وَلَئِنْ | But if |
| 18 | قُلْتَ | you say |
| 19 | إِنَّكُمْ | Indeed you |
| 20 | مَبْعُوثُونَ | (will be) resurrected |
| 21 | مِنْ | from |
| 22 | بَعْدِ | after |
| 23 | الْمَوْتِ | [the] death |
| 24 | لَيَقُولَنَّ | surely would say |
| 25 | الَّذِينَ | those who |
| 26 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 27 | إِنْ | not |
| 28 | هَذَا | This is |
| 29 | إِلَّا | but |
| 30 | سِحْرٌ | a magic |
| 31 | مُبِينٌ | clear |