لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 5
اَلَاۤ اِنَّہُمۡ یَثۡنُوۡنَ صُدُوۡرَہُمۡ لِیَسۡتَخۡفُوۡا مِنۡہُ ؕ اَلَا حِیۡنَ یَسۡتَغۡشُوۡنَ ثِیَابَہُمۡ ۙ یَعۡلَمُ مَا یُسِرُّوۡنَ وَ مَا یُعۡلِنُوۡنَ ۚ اِنَّہٗ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَلَاۤاِنَّہُمۡیَثۡنُوۡنَصُدُوۡرَہُمۡلِیَسۡتَخۡفُوۡامِنۡہُاَلَاحِیۡنَیَسۡتَغۡشُوۡنَثِیَابَہُمۡیَعۡلَمُمَایُسِرُّوۡنَوَمَایُعۡلِنُوۡنَاِنَّہٗعَلِیۡمٌۢبِذَاتِ الصُّدُوۡرِ
خبرداربیشک وہوہ دوہرے کرتے ہیںسینے اپنےتاکہ وہ چھپ سکیںاس سےخبردارجس وقتوہ ڈھانپتے ہیںکپڑوے اپنےوہ جانتا ہےجووہ چھپاتے ہیںاور جووہ ظاہر کرتے ہیںبیشک وہخوب جاننے والا ہےسینوں والے( بھید)
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَلَاۤاِنَّہُمۡیَثۡنُوۡنَصُدُوۡرَہُمۡلِیَسۡتَخۡفُوۡامِنۡہُاَلَاحِیۡنَیَسۡتَغۡشُوۡنَثِیَابَہُمۡیَعۡلَمُمَایُسِرُّوۡنَوَمَایُعۡلِنُوۡنَاِنَّہٗعَلِیۡمٌۢبِذَاتِ الصُّدُوۡرِ
سن لو!بلاشبہ وہوہ موڑتے ہیںاپنے سینوں کوتاکہ وہ چھپ جائیںاس سےسن لو!جبوہ اچھی طرح اوڑھتے ہیںاپنے کپڑوں کووہ جانتا ہےجووہ چھپاتے ہیںاور جووہ ظاہر کرتے ہیںبیشک وہخوب جاننے والا ہےسینوں والی بات
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَلَآاِنَّھُمْيَثْنُوْنَصُدُوْرَھُمْلِيَسْتَخْفُوْامِنْهُاَلَاحِيْنَيَسْتَغْشُوْنَثِيَابَھُمْيَعْلَمُمَا يُسِرُّوْنَوَمَا يُعْلِنُوْنَاِنَّهٗعَلِيْمٌبِذَاتِ الصُّدُوْرِ
یاد رکھوبیشک وہدوہرے کرتے ہیںاپنے سینےتاکہ چھپالیںاس سےیاد رکھوجبپہنتے ہیںاپنے کپڑےوہ جانتا ہےجو وہ چھپاتے ہیںاور جو وہ ظاہر کرتے ہیںبیشک وہجاننے والادلوں کے بھید
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَلَاNo doubt!
2إِنَّهُمْThey
3يَثْنُونَfold up
4صُدُورَهُمْtheir breasts
5لِيَسْتَخْفُواthat they may hide
6مِنْهُfrom Him
7أَلَاSurely
8حِينَwhen
9يَسْتَغْشُونَthey cover (themselves)
10ثِيَابَهُمْ(with) their garments
11يَعْلَمُHe knows
12مَاwhat
13يُسِرُّونَthey conceal
14وَمَاand what
15يُعْلِنُونَthey reveal
16إِنَّهُIndeed He
17عَلِيمٌ(is) All-Knower
18بِذَاتِof what
19الصُّدُورِ(is in) the breasts

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل