لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 47

قَالَ رَبِّ اِنِّیۡۤ اَعُوۡذُ بِکَ اَنۡ اَسۡـَٔلَکَ مَا لَـیۡسَ لِیۡ بِہٖ عِلۡمٌ ؕ وَ اِلَّا تَغۡفِرۡ لِیۡ وَ تَرۡحَمۡنِیۡۤ اَکُنۡ مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۴۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالَرَبِّاِنِّیۡۤاَعُوۡذُ بِکَاَنۡاَسۡئَلَکَمَالَـیۡسَلِیۡبِہٖعِلۡمٌوَاِلَّاتَغۡفِرۡلِیۡ وَتَرۡحَمۡنِیۡۤاَکُنۡمِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ
اس نے کہااے میرے رببےشک میںمیں پناہ لیتا ہوں تیریکہمیں سوال کروں تجھ سےاس کا جونہیںمجھےاس کاکوئی علماور اگر نہتو نے بخشا مجھےاور (نہ )تو نے رحم کیامجھ پرمیں ہوجاؤں گاخسارہ پانے والوں میں سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالَرَبِّاِنِّیۡۤاَعُوۡذُ بِکَاَنۡاَسۡئَلَکَمَالَـیۡسَلِیۡبِہٖعِلۡمٌوَاِلَّاتَغۡفِرۡلِیۡ وَتَرۡحَمۡنِیۡۤاَکُنۡمِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ
نوح نے ) کہااے میرے رببلاشبہ میںمیں پنا ہ ما نگتا ہوں تیرییہ کہمیں سوال کروں آپ سےاس کا جونہیں ہےمجھےاس کاکچھ علماورا گر نہمعاف کیا آپ نے مجھےاور (نہ) رحم کیا تو نے مجھ پرمیں ہو جا ؤں گاخسارہ پانے والوں میں سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالَرَبِّاِنِّىْٓ اَعُوْذُبِكَاَنْاَسْئَلَكَمَا لَيْسَلِيْبِهٖعِلْمٌوَاِلَّا تَغْفِرْ لِيْوَتَرْحَمْنِيْٓاَكُنْمِّنَالْخٰسِرِيْنَ
اس نے کہااے میرے ربمیں پناہ چاہتا ہوںتیریکہمیں سوال کروں تجھ سےایسی بات کہ نہیںمجھےاس کاعلماوراگر تو نہ بخشے مجھےاور تمجھ پر رحم نہ کرےہوجاؤںسےنقصان پانے والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالَHe said
2رَبِّO my Lord!
3إِنِّيIndeed I
4أَعُوذُseek refuge
5بِكَin You
6أَنْthat
7أَسْأَلَكَI (should) ask You
8مَاwhat
9لَيْسَnot
10لِيI have
11بِهِof it
12عِلْمٌknowledge
13وَإِلَّاAnd unless
14تَغْفِرْYou forgive
15لِيme
16وَتَرْحَمْنِيand You have mercy on me
17أَكُنْI will be
18مِنَamong
19الْخَاسِرِينَthe losers