اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ وَ ضَلَّ عَنۡہُمۡ مَّا کَانُوۡا یَفۡتَرُوۡنَ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | خَسِرُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | وَضَلَّ | عَنۡہُمۡ | مَّا | کَانُوۡا | یَفۡتَرُوۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | جنہوں نے | خسارے میں ڈالا | اپنی جانوں کو | اور گم ہوگیا | ان سے | جو کچھ | تھے وہ | وہ گھڑا کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | خَسِرُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | وَضَلَّ | عَنۡہُمۡ | مَّا | کَانُوۡا | یَفۡتَرُوۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | جنہوں نے | خسارے میں ڈالا | اپنی جانوں کو | اور کھو گیا | اُن سے | جو | تھے وہ | جھوٹ گھڑا کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اُولٰٓئِكَ | الَّذِيْنَ | خَسِرُوْٓا | اَنْفُسَهُمْ | وَضَلَّ | عَنْهُمْ | مَّا | كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ |
| یہی لوگ | وہ جنہوں نے | نقصان کیا | اپنی جانوں کا (اپنا) | اور گم ہوگیا | ان سے | جو | وہ افترا کرتے تھے (جھوٹ باندھتے تھے) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أُولَئِكَ | Those |
| 2 | الَّذِينَ | (are) the ones who |
| 3 | خَسِرُوا | (have) lost |
| 4 | أَنْفُسَهُمْ | their souls |
| 5 | وَضَلَّ | and lost |
| 6 | عَنْهُمْ | from them |
| 7 | مَا | (is) what |
| 8 | كَانُوا | they used |
| 9 | يَفْتَرُونَ | (to) invent |