اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ رَبُّکَ ؕ وَ لِذٰلِکَ خَلَقَہُمۡ ؕ وَ تَمَّتۡ کَلِمَۃُ رَبِّکَ لَاَمۡلَـَٔنَّ جَہَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّۃِ وَ النَّاسِ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۱۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | مَنۡ | رَّحِمَ | رَبُّکَ | وَلِذٰلِکَ | خَلَقَہُمۡ | وَتَمَّتۡ | کَلِمَۃُ | رَبِّکَ | لَاَمۡلَئَنَّ | جَہَنَّمَ | مِنَ الۡجِنَّۃِ | وَالنَّاسِ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| مگر | جس پر | رحم کرے | رب آپ کا | اور اسی لیے | اس نے پیدا کیا انہیں | اور پوری ہوگئی | بات | آپ کے رب کی | البتہ میں ضرور بھر دوں گا | جہنم کو | جنوں سے | اور انسانوں سے | سب کے سب |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | مَنۡ | رَّحِمَ | رَبُّکَ | وَلِذٰلِکَ | خَلَقَہُمۡ | وَتَمَّتۡ | کَلِمَۃُ | رَبِّکَ | لَاَمۡلَئَنَّ | جَہَنَّمَ | مِنَ الۡجِنَّۃِ | وَالنَّاسِ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| مگر | جن پر | رحم کرے | آپ کا رب | اور اسی لیے | اس نے پیدا کیا ان کو | اور پوری ہوگئی | بات | تیرے رب کی | کہ میں ضرور بھر دوں گا | جہنم کو | جنوں سے | اور انسانوں سے | سبھی سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِلَّا | مَنْ | رَّحِمَ | رَبُّكَ | وَلِذٰلِكَ | خَلَقَهُمْ | وَتَمَّتْ | كَلِمَةُ | رَبِّكَ | لَاَمْلَئَنَّ | جَهَنَّمَ | مِنَ | الْجِنَّةِ | وَالنَّاسِ | اَجْمَعِيْنَ |
| مگر | جو۔ جس | رحم کیا | تیرا رب | اور اسی لیے | پیدا کیا انہیں | اور پوری ہوئی | بات | تیرا رب | البتہ بھردوں گا | جہنم | سے | جن (جمع) | اور انسان | اکٹھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِلَّا | Except |
| 2 | مَنْ | (on) whom |
| 3 | رَحِمَ | has bestowed Mercy |
| 4 | رَبُّكَ | your Lord |
| 5 | وَلِذَلِكَ | and for that |
| 6 | خَلَقَهُمْ | He created them |
| 7 | وَتَمَّتْ | And will be fulfilled |
| 8 | كَلِمَةُ | (the) Word of |
| 9 | رَبِّكَ | your Lord |
| 10 | لَأَمْلَأَنَّ | Surely I will fill |
| 11 | جَهَنَّمَ | Hell |
| 12 | مِنَ | with |
| 13 | الْجِنَّةِ | the Jinn |
| 14 | وَالنَّاسِ | and the men |
| 15 | أَجْمَعِينَ | all together |