وَ لَقَدۡ بَوَّاۡنَا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ مُبَوَّاَ صِدۡقٍ وَّ رَزَقۡنٰہُمۡ مِّنَ الطَّیِّبٰتِ ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡا حَتّٰی جَآءَہُمُ الۡعِلۡمُ ؕ اِنَّ رَبَّکَ یَقۡضِیۡ بَیۡنَہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ فِیۡمَا کَانُوۡا فِیۡہِ یَخۡتَلِفُوۡنَ ﴿۹۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | بَوَّاۡنَا | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | مُبَوَّاَ | صِدۡقٍ | وَّرَزَقۡنٰہُمۡ | مِّنَ الطَّیِّبٰتِ | فَمَا | اخۡتَلَفُوۡا | حَتّٰی | جَآءَہُمُ | الۡعِلۡمُ | اِنَّ | رَبَّکَ | یَقۡضِیۡ | بَیۡنَہُمۡ | یَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | فِیۡمَا | کَانُوۡا | فِیۡہِ | یَخۡتَلِفُوۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | ٹھکانہ دیا ہم نے | بنی اسرائیل کو | ٹھکانہ | سچا / عمدہ | اور رزق دیا ہم نے انہیں | پاکیزہ چیزوں سے | تو نہیں | انہوں نے اختلاف کیا | یہاں تک کہ | آگیا ان کے پاس | علم | بیشک | رب آپ کا | وہ فیصلہ کرے گا | درمیان ان کے | دن | قیامت کے | اس میں جو | تھے وہ | جس میں | وہ اختلاف کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | بَوَّاۡنَا | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | مُبَوَّاَ | صِدۡقٍ | وَّرَزَقۡنٰہُمۡ | مِّنَ الطَّیِّبٰتِ | فَمَا | اخۡتَلَفُوۡا | حَتّٰی | جَآءَہُمُ | الۡعِلۡمُ | اِنَّ | رَبَّکَ | یَقۡضِیۡ | بَیۡنَہُمۡ | یَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | فِیۡمَا | کَانُوۡا | فِیۡہِ | یَخۡتَلِفُوۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | ٹھکانا دیا ہم نے | بنی اسرائیل کو | ٹھکانا | عزت کا | اور رزق دیا ہم نے انہیں | پاک چیزوں سے | تو نہیں | انہوں نے باہم اختلاف کیا | حتیٰ کہ | آ گیا ان کے پاس | علم | یقیناً | رب آپ کا | فیصلہ کرے گا | ان کے درمیان | روز | قیامت کے | اس میں جو | تھے وہ | اس میں | اختلاف کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ بَوَّاْنَا | بَنِيْٓ اِسْرَآءِيْلَ | مُبَوَّاَ | صِدْقٍ | وَّرَزَقْنٰھُمْ | مِّنَ | الطَّيِّبٰتِ | فَمَا اخْتَلَفُوْا | حَتّٰى | جَآءَھُمُ | الْعِلْمُ | اِنَّ | رَبَّكَ | يَقْضِيْ | بَيْنَھُمْ | يَوْمَ الْقِيٰمَةِ | فِيْمَا | كَانُوْا | فِيْهِ | يَخْتَلِفُوْنَ |
| اور البتہ ہم نے ٹھکانہ دیا | بنی اسرائیل | ٹھکانہ | اچھا | اور ہم نے رزق دیا انہیں | سے | پاکیزہ چیزیں | سو انہوں نے اختلاف نہ کیا | یہاں تک کہ | آگیا ان کے پاس | علم | بیشک | تمہارا رب | فیصلہ کرے گا | ان کے درمیان | روز قیامت | اس میں جو | وہ تھے | اس میں | وہ اختلاف کرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And verily |
| 2 | بَوَّأْنَا | We settled |
| 3 | بَنِي | (the) Children |
| 4 | إِسْرَائِيلَ | (of) Israel |
| 5 | مُبَوَّأَ | (in) a settlement |
| 6 | صِدْقٍ | honorable |
| 7 | وَرَزَقْنَاهُمْ | and We provided them |
| 8 | مِنَ | with |
| 9 | الطَّيِّبَاتِ | the good things |
| 10 | فَمَا | and not |
| 11 | اخْتَلَفُوا | they differ |
| 12 | حَتَّى | until |
| 13 | جَاءَهُمُ | came to them |
| 14 | الْعِلْمُ | the knowledge |
| 15 | إِنَّ | Indeed |
| 16 | رَبَّكَ | your Lord |
| 17 | يَقْضِي | will judge |
| 18 | بَيْنَهُمْ | between them |
| 19 | يَوْمَ | (on) the Day |
| 20 | الْقِيَامَةِ | (of) the Resurrection |
| 21 | فِيمَا | concerning what |
| 22 | كَانُوا | they used (to) |
| 23 | فِيهِ | [in it] |
| 24 | يَخْتَلِفُونَ | differ |