وَ یُحِقُّ اللّٰہُ الۡحَقَّ بِکَلِمٰتِہٖ وَ لَوۡ کَرِہَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿٪۸۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیُحِقُّ | اللّٰہُ | الۡحَقَّ | بِکَلِمٰتِہٖ | وَلَوۡ | کَرِہَ | الۡمُجۡرِمُوۡنَ |
| اور سچا ثابت کر دکھاتا ہے | اللہ | حق کو | اپنے کلمات سے | اور اگرچہ | ناپسند کریں | مجرم |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیُحِقُّ | اللّٰہُ | الۡحَقَّ | بِکَلِمٰتِہٖ | وَلَوۡ | کَرِہَ | الۡمُجۡرِمُوۡنَ |
| اور سچا کردیتا ہے | اللہ تعالیٰ | حق کو | اپنی باتوں سے | خواہ | برا سمجھیں | مجرم |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيُحِقُّ | اللّٰهُ | الْحَقَّ | بِكَلِمٰتِهٖ | وَلَوْ كَرِهَ | الْمُجْرِمُوْنَ |
| اور حق کردے گا | اللہ | حق | اپنے حکم سے | خواہ ناپسند کریں | مجرم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيُحِقُّ | And will establish |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | الْحَقَّ | the truth |
| 4 | بِكَلِمَاتِهِ | by His words |
| 5 | وَلَوْ | even if |
| 6 | كَرِهَ | dislike it |
| 7 | الْمُجْرِمُونَ | the criminals |