فَلَمَّا جَآءَہُمُ الۡحَقُّ مِنۡ عِنۡدِنَا قَالُوۡۤا اِنَّ ہٰذَا لَسِحۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۷۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | جَآءَہُمُ | الۡحَقُّ | مِنۡ عِنۡدِنَا | قَالُوۡۤا | اِنَّ | ہٰذَا | لَسِحۡرٌ | مُّبِیۡنٌ |
| تو جب | آیا ان کے پاس | حق | ہماری طرف سے | انہوں نے کہا | یقینا | یہ | البتہ جادو ہے | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّا | جَآءَہُمُ | الۡحَقُّ | مِنۡ عِنۡدِنَا | قَالُوۡۤا | اِنَّ | ہٰذَا | لَسِحۡرٌ | مُّبِیۡنٌ |
| چنانچہ جب | آ گیا ان کے پاس | حق | ہمارے پاس سے | انہوں نے کہا | یقیناً | یہ | ضرور جادو ہے | کھلا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّا | جَآءَھُمُ | الْحَقُّ | مِنْ | عِنْدِنَا | قَالُوْٓا | اِنَّ | هٰذَا | لَسِحْرٌ | مُّبِيْنٌ |
| تو جب | آیا ان کے پاس | حق | سے | ہماری طرف | وہ کہنے لگے | بیشک | یہ | البتہ جادو | کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | So when |
| 2 | جَاءَهُمُ | came to them |
| 3 | الْحَقُّ | the truth |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | عِنْدِنَا | near (of) Us |
| 6 | قَالُوا | they said |
| 7 | إِنَّ | Indeed |
| 8 | هَذَا | this |
| 9 | لَسِحْرٌ | (is) surely a magic |
| 10 | مُبِينٌ | clear |