لَہُمُ الۡبُشۡرٰی فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا وَ فِی الۡاٰخِرَۃِ ؕ لَا تَبۡدِیۡلَ لِکَلِمٰتِ اللّٰہِ ؕ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿ؕ۶۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَہُمُ | الۡبُشۡرٰی | فِی الۡحَیٰوۃِ | الدُّنۡیَا | وَ فِی الۡاٰخِرَۃِ | لَاتَبۡدِیۡلَ | لِکَلِمٰتِ | اللّٰہِ | ذٰلِکَ | ہُوَ | الۡفَوۡزُ | الۡعَظِیۡمُ |
| انہی کےلیے | خوشخبری ہے | زندگی میں | دنیا کی | اور آخرت میں | نہیں تبدیل ہونا | کلمات کو | اللہ کے | یہ ہے | وہی | کامیابی | بہت بڑی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَہُمُ | الۡبُشۡرٰی | فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا | وَ فِی الۡاٰخِرَۃِ | لَاتَبۡدِیۡلَ | لِکَلِمٰتِ | اللّٰہِ | ذٰلِکَ | ہُوَ | الۡفَوۡزُ | الۡعَظِیۡمُ |
| ان کے لیے | خوش خبری ہے | دنیا کی زندگی میں | اور آخرت میں | کوئی تبدیلی نہیں | باتوں کے لیے | اللہ تعالیٰ کی | یہی ہے | وہ | کامیابی | بہت بڑی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَھُمُ | الْبُشْرٰي | فِي | الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا | وَ | فِي | الْاٰخِرَةِ | لَا تَبْدِيْلَ | لِكَلِمٰتِ | اللّٰهِ | ذٰلِكَ | ھُوَ | الْفَوْزُ | الْعَظِيْمُ |
| ان کے لیے | بشارت | میں | دنیا کی زندگی | اور | میں | آخرت | تبدیلی نہیں | باتوں میں | اللہ | یہ | وہ | کامیابی | بڑی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَهُمُ | For them |
| 2 | الْبُشْرَى | (are) the glad tidings |
| 3 | فِي | in |
| 4 | الْحَيَاةِ | the life |
| 5 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 6 | وَفِي | and in |
| 7 | الْآخِرَةِ | the Hereafter |
| 8 | لَا | No |
| 9 | تَبْدِيلَ | change |
| 10 | لِكَلِمَاتِ | (is there) in the Words |
| 11 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 12 | ذَلِكَ | That |
| 13 | هُوَ | is |
| 14 | الْفَوْزُ | the success |
| 15 | الْعَظِيمُ | the great |