اِلَیۡہِ مَرۡجِعُکُمۡ جَمِیۡعًا ؕ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقًّا ؕ اِنَّہٗ یَبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیۡدُہٗ لِیَجۡزِیَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالۡقِسۡطِ ؕ وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَہُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِیۡمٍ وَّ عَذَابٌ اَلِیۡمٌۢ بِمَا کَانُوۡا یَکۡفُرُوۡنَ ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِلَیۡہِ | مَرۡجِعُکُمۡ | جَمِیۡعًا | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقًّا | اِنَّہٗ | یَبۡدَؤُا | الۡخَلۡقَ | ثُمَّ | یُعِیۡدُہٗ | لِیَجۡزِیَ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | بِالۡقِسۡطِ | وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | لَہُمۡ | شَرَابٌ | مِّنۡ حَمِیۡمٍ | وَّعَذَابٌ | اَلِیۡمٌۢ | بِمَا | کَانُوۡا | یَکۡفُرُوۡنَ |
| طرف اسی کے | لوٹنا ہے تمہارا | سب کے سب کا | وعدہ ہے | اللہ کا | سچا | بیشک وہ | وہ ابتدا کرتا ہے | پیدائش کی | پھر | دوبارہ لوٹائے گا اسے | تاکہ وہ بدلہ دے | انہیں جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | ساتھ انصاف کے | اور وہ جنہوں نے | کفر کیا | ان کے لیے | پینا ہے | سخت گرم پانی کا | اور عذاب ہے | دردناک | بوجہ اس کے جو | تھے وہ | وہ کفر کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِلَیۡہِ | مَرۡجِعُکُمۡ | جَمِیۡعًا | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقًّا | اِنَّہٗ | یَبۡدَؤُا | الۡخَلۡقَ | ثُمَّ | یُعِیۡدُہٗ | لِیَجۡزِیَ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | بِالۡقِسۡطِ | وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | لَہُمۡ | شَرَابٌ | مِّنۡ حَمِیۡمٍ | وَّعَذَابٌ | اَلِیۡمٌۢ | بِمَا | کَانُوۡا | یَکۡفُرُوۡنَ |
| طرف اسی کے | لوٹنا ہے تمہیں | سب کو | وعدہ ہے | اللہ تعالیٰ کا | سچا | یقیناً وہ | وہ آغاز کرتا ہے | پیدائش کا | پھر | وہ دوبارا پیدا کرے گا اسے | تاکہ وہ جزا دے | ان لوگوں کو جو | ایمان لائے | اور جنہوں نے کی ہیں | نیکیاں | انصاف کے ساتھ | اور جن لوگوں نے | کفر کیا | ان کے لیے | پینا ہے | کھولتا ہوا پانی | اور عذاب ہے | دردناک | اس کے بدلے میں جو | وہ تھے | کفر کیا کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِلَيْهِ | مَرْجِعُكُمْ | جَمِيْعًا | وَعْدَ | اللّٰهِ | حَقًّا | اِنَّهٗ | يَبْدَؤُا الْخَلْقَ | ثُمَّ | يُعِيْدُهٗ | لِيَجْزِيَ | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | بِالْقِسْطِ | وَالَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | لَھُمْ | شَرَابٌ | مِّنْ | حَمِيْمٍ | وَّعَذَابٌ | اَلِيْمٌ | بِمَا | كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ |
| اسی کی طرف | تمہارا لوٹ کر جانا | سب | وعدہ | اللہ | سچا | بیشک وہی | پہلی بار پیدا کرتا ہے | پھر | دوبارہ پیدا کریگا | تاکہ جزا دے | وہ لوگ جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک (جمع) | انصاف کے ساتھ | اور وہ لوگ جو | کفر کیا | ان کے لیے | پینا ہے (پانی) | سے | کھولتا ہوا | اور عذاب | دردناک | کیونکہ | وہ کفر کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِلَيْهِ | To Him |
| 2 | مَرْجِعُكُمْ | (will be) your return |
| 3 | جَمِيعًا | [all] |
| 4 | وَعْدَ | Promise |
| 5 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 6 | حَقًّا | (is) true |
| 7 | إِنَّهُ | Indeed He |
| 8 | يَبْدَأُ | originates |
| 9 | الْخَلْقَ | the creation |
| 10 | ثُمَّ | then |
| 11 | يُعِيدُهُ | He repeats it |
| 12 | لِيَجْزِيَ | that He may reward |
| 13 | الَّذِينَ | those who |
| 14 | آمَنُوا | believed |
| 15 | وَعَمِلُوا | and did |
| 16 | الصَّالِحَاتِ | the good deeds |
| 17 | بِالْقِسْطِ | in justice |
| 18 | وَالَّذِينَ | But those who |
| 19 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 20 | لَهُمْ | for them |
| 21 | شَرَابٌ | (will be) a drink |
| 22 | مِنْ | of |
| 23 | حَمِيمٍ | boiling fluids |
| 24 | وَعَذَابٌ | and a punishment |
| 25 | أَلِيمٌ | painful |
| 26 | بِمَا | because |
| 27 | كَانُوا | they used (to) |
| 28 | يَكْفُرُونَ | disbelieve |