لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ يونس (10) — آیت 37

وَ مَا کَانَ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنُ اَنۡ یُّفۡتَرٰی مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ وَ لٰکِنۡ تَصۡدِیۡقَ الَّذِیۡ بَیۡنَ یَدَیۡہِ وَ تَفۡصِیۡلَ الۡکِتٰبِ لَا رَیۡبَ فِیۡہِ مِنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۟۳۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَاکَانَہٰذَاالۡقُرۡاٰنُاَنۡیُّفۡتَرٰیمِنۡ دُوۡنِاللّٰہِوَلٰکِنۡتَصۡدِیۡقَالَّذِیۡبَیۡنَ یَدَیۡہِوَتَفۡصِیۡلَالۡکِتٰبِلَارَیۡبَفِیۡہِمِنۡ رَّبِّالۡعٰلَمِیۡنَ
اور نہیںہےیہقرآنکہوہ گھڑ لیا جائےسوائےاللہ کےاور لیکنتصدیق ہےاس چیز کیاس سے پہلے ہےاور تفصیل ہےکتاب کینہیں کوئی شکاس میںرب کی طرف سے ہےتمام جہانوں کے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَاکَانَہٰذَاالۡقُرۡاٰنُاَنۡیُّفۡتَرٰیمِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِوَلٰکِنۡتَصۡدِیۡقَالَّذِیۡبَیۡنَ یَدَیۡہِوَتَفۡصِیۡلَالۡکِتٰبِلَارَیۡبَفِیۡہِمِنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ
اور نہیںہےیہقرآنیہ کہگھڑ لیا گیا ہوغیر اللہ سےاور لیکنتصدیق ہےاس کی جواس سے پہلے ہےاور تفصیل ہےکتاب کینہیں کوئی شکاس میںرب العالمین کی طرف سے ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَا كَانَهٰذَاالْقُرْاٰنُاَنْ يُّفْتَرٰيمِنْدُوْنِ اللّٰهِوَلٰكِنْتَصْدِيْقَالَّذِيْبَيْنَ يَدَيْهِوَتَفْصِيْلَالْكِتٰبِلَا رَيْبَفِيْهِمِنْرَّبِّالْعٰلَمِيْنَ
اورنہیں ہےیہ۔ اسقرآنکہ وہ بنا لےسےاللہ کے بغیراور لیکنتصدیقاس کی جواس سے پہلےاور تفصیلکتابکوئی شک نہیںاس میںسےربتمام جہانوں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَاAnd not
2كَانَis
3هَذَاthis
4الْقُرْآنُthe Quran
5أَنْthat
6يُفْتَرَى(it could be) produced
7مِنْby
8دُونِother than
9اللَّهِAllah
10وَلَكِنْbut
11تَصْدِيقَ(it is) a confirmation
12الَّذِي(of that) which
13بَيْنَbetween (were before it)
14يَدَيْهِhis hahds (were before it)
15وَتَفْصِيلَand a detailed explanation
16الْكِتَابِ(of) the Book
17لَا(there is) no
18رَيْبَdoubt
19فِيهِin it
20مِنْfrom
21رَبِّ(the) Lord
22الْعَالَمِينَ(of) the worlds