ہُوَ الَّذِیۡ یُسَیِّرُکُمۡ فِی الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ ؕ حَتّٰۤی اِذَا کُنۡتُمۡ فِی الۡفُلۡکِ ۚ وَ جَرَیۡنَ بِہِمۡ بِرِیۡحٍ طَیِّبَۃٍ وَّ فَرِحُوۡا بِہَا جَآءَتۡہَا رِیۡحٌ عَاصِفٌ وَّ جَآءَہُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ کُلِّ مَکَانٍ وَّ ظَنُّوۡۤا اَنَّہُمۡ اُحِیۡطَ بِہِمۡ ۙ دَعَوُا اللّٰہَ مُخۡلِصِیۡنَ لَہُ الدِّیۡنَ ۬ۚ لَئِنۡ اَنۡجَیۡتَنَا مِنۡ ہٰذِہٖ لَنَکُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰکِرِیۡنَ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ہُوَ | الَّذِیۡ | یُسَیِّرُکُمۡ | فِی الۡبَرِّ | وَالۡبَحۡرِ | حَتّٰۤی | اِذَا | کُنۡتُمۡ | فِی الۡفُلۡکِ | وَجَرَیۡنَ | بِہِمۡ | بِرِیۡحٍ | طَیِّبَۃٍ | وَّفَرِحُوۡا | بِہَا | جَآءَتۡہَا | رِیۡحٌ | عَاصِفٌ | وَّجَآءَہُمُ | الۡمَوۡجُ | مِنۡ کُلِّ مَکَانٍ | وَّظَنُّوۡۤا | اَنَّہُمۡ | اُحِیۡطَ | بِہِمۡ | دَعَوُا | اللّٰہَ | مُخۡلِصِیۡنَ | لَہُ | الدِّیۡنَ | لَئِنۡ | اَنۡجَیۡتَنَا | مِنۡ ہٰذِہٖ | لَنَکُوۡنَنَّ | مِنَ الشّٰکِرِیۡنَ |
| وہی ہے | جو | چلاتا ہے تمہیں | خشکی میں | اور سمندر میں | یہاں تک کہ | جب | ہوتے ہو تم | کشتیوں میں | اور وہ لےچلتی ہے | انہیں | ساتھ ہوا | عمدہ کے | اور وہ خوش ہوتے ہیں | ساتھ اس کے | آجاتی ہے ان (کشتیوں ) پر | ہوا | شدید | اور آجاتی ہے ان پر | موج | ہر طرف سے | اور وہ سمجھتے ہیں | کہ بیشک وہ | گھیر لیا گیا ہے | انہیں | وہ پکارتے ہیں | اللہ کو | خالص کرنے والے ہو کر | اس کے لیے | دین کو | البتہ اگر | نجات دی تونےہمیں | اس سے | البتہ ہم ضرور ہوجائیں گے | شکر گزاروں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ہُوَ | الَّذِیۡ | یُسَیِّرُکُمۡ | فِی الۡبَرِّ | وَالۡبَحۡرِ | حَتّٰۤی | اِذَا | کُنۡتُمۡ | فِی الۡفُلۡکِ | وَجَرَیۡنَ | بِہِمۡ | بِرِیۡحٍ طَیِّبَۃٍ | وَّفَرِحُوۡا | بِہَا | جَآءَتۡہَا | رِیۡحٌ عَاصِفٌ | وَّجَآءَہُمُ | الۡمَوۡجُ | مِنۡ کُلِّ مَکَانٍ | وَّظَنُّوۡۤا | اَنَّہُمۡ | اُحِیۡطَ | بِہِمۡ | دَعَوُا | اللّٰہَ | مُخۡلِصِیۡنَ | لَہُ | الدِّیۡنَ | لَئِنۡ | اَنۡجَیۡتَنَا | مِنۡ ہٰذِہٖ | لَنَکُوۡنَنَّ | مِنَ الشّٰکِرِیۡنَ |
| وہی ہے | جو | وہ چلاتا ہے تمہیں | خشکی میں | اور سمندر میں | یہاں تک کہ | جب | ہوتے ہو تم | کشتیوں میں | اور وہ چلتی ہیں | ساتھ ان کے | عمدہ ہوا کے ساتھ | اور وہ خوش ہوتے ہیں | اس پر | آ جاتی ہے ان کے پاس | سخت تیز ہوا | اور آتی ہے ان پر | موج | ہر جانب سے | اوروہ یقین کرتے ہیں | بیشک وہ | گھیر لیا گیا ہے | انہیں | وہ پکارتے ہیں | اللہ تعالیٰ کو | خالص کرتے ہوئے | اس کے لیے | عبادت کو | یقیناً اگر | تو نے نجات دےدی ہمیں | اس سے | تو ہم ضرور ہوں گے | شکر ادا کرنے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ھُوَ | الَّذِيْ | يُسَيِّرُكُمْ | فِي الْبَرِّ | وَالْبَحْرِ | حَتّٰى | اِذَا | كُنْتُمْ | فِي الْفُلْكِ | وَجَرَيْنَ | بِهِمْ | بِرِيْحٍ | طَيِّبَةٍ | وَّفَرِحُوْا | بِهَا | جَآءَتْهَا | رِيْحٌ | عَاصِفٌ | وَّجَآءَھُمُ | الْمَوْجُ | مِنْ | كُلِّ | مَكَانٍ | وَّظَنُّوْٓا | اَنَّھُمْ | اُحِيْطَ | بِهِمْ | دَعَوُا | اللّٰهَ | مُخْلِصِيْنَ | لَهُ | الدِّيْنَ | لَئِنْ | اَنْجَيْتَنَا | مِنْ | هٰذِهٖ | لَنَكُوْنَنَّ | مِنَ | الشّٰكِرِيْنَ |
| وہی | جو کہ | تمہیں چلاتا ہے | خشکی میں | اور دریا | یہاں تک | جب | تم ہو | کشتی میں | اور وہ چلیں | ان کے ساتھ | ہوا کے ساتھ | پاکیزہ | اور وہ خوش ہوئے | اس سے | اس پر آئی | ایک ہوا | تند وتیز | اور ان پر آئی | موج | سے | ہر جگہ (ہر طرف) | ہر جگہ (ہر طرف) | اور انہوں نے جان لیا | کہ وہ | گھیر لیا گیا | انہیں | وہ پکارنے لگے | اللہ | خالص ہوکر | اس کے | دین (بندگی) | البتہ اگر | تو نجات دے ہمیں | سے | اس | تو ہم ضرور ہوں گے | سے | شکر گزار (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | هُوَ | He |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who |
| 3 | يُسَيِّرُكُمْ | enables you to travel |
| 4 | فِي | in |
| 5 | الْبَرِّ | the land |
| 6 | وَالْبَحْرِ | and the sea |
| 7 | حَتَّى | until |
| 8 | إِذَا | when |
| 9 | كُنْتُمْ | you are |
| 10 | فِي | in |
| 11 | الْفُلْكِ | the ships |
| 12 | وَجَرَيْنَ | and they sail |
| 13 | بِهِمْ | with them |
| 14 | بِرِيحٍ | with a wind |
| 15 | طَيِّبَةٍ | good |
| 16 | وَفَرِحُوا | and they rejoice |
| 17 | بِهَا | therein |
| 18 | جَاءَتْهَا | comes to it |
| 19 | رِيحٌ | a wind |
| 20 | عَاصِفٌ | stormy |
| 21 | وَجَاءَهُمُ | and comes to them |
| 22 | الْمَوْجُ | the waves |
| 23 | مِنْ | from |
| 24 | كُلِّ | every |
| 25 | مَكَانٍ | place |
| 26 | وَظَنُّوا | and they assume |
| 27 | أَنَّهُمْ | that they |
| 28 | أُحِيطَ | are surrounded |
| 29 | بِهِمْ | with them |
| 30 | دَعَوُا | They call |
| 31 | اللَّهَ | Allah |
| 32 | مُخْلِصِينَ | sincerely |
| 33 | لَهُ | to Him |
| 34 | الدِّينَ | (in) the religion |
| 35 | لَئِنْ | (saying) If |
| 36 | أَنْجَيْتَنَا | You save us |
| 37 | مِنْ | from |
| 38 | هَذِهِ | this |
| 39 | لَنَكُونَنَّ | surely we will be |
| 40 | مِنَ | among |
| 41 | الشَّاكِرِينَ | the thankful |