وَ لَوۡ یُعَجِّلُ اللّٰہُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسۡتِعۡجَالَہُمۡ بِالۡخَیۡرِ لَقُضِیَ اِلَیۡہِمۡ اَجَلُہُمۡ ؕ فَنَذَرُ الَّذِیۡنَ لَا یَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا فِیۡ طُغۡیَانِہِمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ﴿۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | یُعَجِّلُ | اللّٰہُ | لِلنَّاسِ | الشَّرَّ | اسۡتِعۡجَالَہُمۡ | بِالۡخَیۡرِ | لَقُضِیَ | اِلَیۡہِمۡ | اَجَلُہُمۡ | فَنَذَرُ | الَّذِیۡنَ | لَایَرۡجُوۡنَ | لِقَآءَنَا | فِیۡ طُغۡیَانِہِمۡ | یَعۡمَہُوۡنَ |
| اور اگر | جلدی کرتا | اللہ | لوگوں کے لیے | برائی کو (دینے میں) | جیسے) جلدی مانگنا ا ہے ن کا | بھلائی کو | البتہ پوری کردی جائے | طرف ان کے | مدت ان کی | تو ہم چھوڑ دیتے ہیں | انہیں جو | نہیں وہ امید رکھتے | ہماری ملاقات کی | اپنی سرکشی میں | وہ بھٹکتے پھرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | یُعَجِّلُ | اللّٰہُ | لِلنَّاسِ | الشَّرَّ | اسۡتِعۡجَالَہُمۡ | بِالۡخَیۡرِ | لَقُضِیَ | اِلَیۡہِمۡ | اَجَلُہُمۡ | فَنَذَرُ | الَّذِیۡنَ | لَایَرۡجُوۡنَ | لِقَآءَنَا | فِیۡ طُغۡیَانِہِمۡ | یَعۡمَہُوۡنَ |
| اور اگر | جلدی دے | اللہ تعالیٰ | لوگوں کو | برائی | بہت جلدی دینے کی طرح ان کو | بھلائی کو | تو یقیناً پوری کر دی جائے | ان کی طرف | ان کی مدت | چنانچہ ہم چھوڑ دیتے ہیں | ان لوگوں کو جو | نہیں امید رکھتے | ہماری ملاقات کی | ان کی سرکشی میں | وہ حیران پھرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَوْ | يُعَجِّلُ | اللّٰهُ | لِلنَّاسِ | الشَّرَّ | اسْتِعْجَالَھُمْ | بِالْخَيْرِ | لَقُضِيَ | اِلَيْهِمْ | اَجَلُھُمْ | فَنَذَرُ | الَّذِيْنَ | لَا يَرْجُوْنَ | لِقَآءَنَا | فِيْ | طُغْيَانِهِمْ | يَعْمَهُوْنَ |
| اور اگر | جلد بھیجدیتا | اللہ | لوگوں کو | برائی | جلد چاہتے ہیں | بھلائی | تو پھر ہوچکی ہوتی | ان کی طرف | ان کی عمر کی میعاد | پس ہم چھوڑ دیتے ہیں | وہ لوگ جو | وہ امید نہیں رکھتے | ہماری ملاقات | میں | ان کی سرکشی | وہ بہکتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ | And if |
| 2 | يُعَجِّلُ | hastens |
| 3 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 4 | لِلنَّاسِ | for the mankind |
| 5 | الشَّرَّ | the evil |
| 6 | اسْتِعْجَالَهُمْ | (as) He hastens for them |
| 7 | بِالْخَيْرِ | the good |
| 8 | لَقُضِيَ | surely would have been decreed |
| 9 | إِلَيْهِمْ | for them |
| 10 | أَجَلُهُمْ | their term |
| 11 | فَنَذَرُ | But We leave |
| 12 | الَّذِينَ | those who |
| 13 | لَا | (do) not |
| 14 | يَرْجُونَ | expect |
| 15 | لِقَاءَنَا | the meeting with Us |
| 16 | فِي | in |
| 17 | طُغْيَانِهِمْ | their transgression |
| 18 | يَعْمَهُونَ | wandering blindly |