لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ يونس (10) — آیت 11

وَ لَوۡ یُعَجِّلُ اللّٰہُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسۡتِعۡجَالَہُمۡ بِالۡخَیۡرِ لَقُضِیَ اِلَیۡہِمۡ اَجَلُہُمۡ ؕ فَنَذَرُ الَّذِیۡنَ لَا یَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا فِیۡ طُغۡیَانِہِمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ﴿۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَوۡیُعَجِّلُاللّٰہُلِلنَّاسِالشَّرَّاسۡتِعۡجَالَہُمۡبِالۡخَیۡرِلَقُضِیَاِلَیۡہِمۡاَجَلُہُمۡفَنَذَرُالَّذِیۡنَلَایَرۡجُوۡنَلِقَآءَنَافِیۡ طُغۡیَانِہِمۡیَعۡمَہُوۡنَ
اور اگرجلدی کرتااللہلوگوں کے لیےبرائی کو (دینے میں)جیسے) جلدی مانگنا ا ہے ن کابھلائی کوالبتہ پوری کردی جائےطرف ان کےمدت ان کیتو ہم چھوڑ دیتے ہیںانہیں جونہیں وہ امید رکھتےہماری ملاقات کیاپنی سرکشی میںوہ بھٹکتے پھرتے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَوۡیُعَجِّلُاللّٰہُلِلنَّاسِالشَّرَّاسۡتِعۡجَالَہُمۡبِالۡخَیۡرِلَقُضِیَاِلَیۡہِمۡاَجَلُہُمۡفَنَذَرُالَّذِیۡنَلَایَرۡجُوۡنَلِقَآءَنَافِیۡ طُغۡیَانِہِمۡیَعۡمَہُوۡنَ
اور اگرجلدی دےاللہ تعالیٰلوگوں کوبرائیبہت جلدی دینے کی طرح ان کوبھلائی کوتو یقیناً پوری کر دی جائےان کی طرفان کی مدتچنانچہ ہم چھوڑ دیتے ہیںان لوگوں کو جونہیں امید رکھتےہماری ملاقات کیان کی سرکشی میںوہ حیران پھرتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَوْيُعَجِّلُاللّٰهُلِلنَّاسِالشَّرَّاسْتِعْجَالَھُمْبِالْخَيْرِلَقُضِيَاِلَيْهِمْاَجَلُھُمْفَنَذَرُالَّذِيْنَلَا يَرْجُوْنَلِقَآءَنَافِيْطُغْيَانِهِمْيَعْمَهُوْنَ
اور اگرجلد بھیجدیتااللہلوگوں کوبرائیجلد چاہتے ہیںبھلائیتو پھر ہوچکی ہوتیان کی طرفان کی عمر کی میعادپس ہم چھوڑ دیتے ہیںوہ لوگ جووہ امید نہیں رکھتےہماری ملاقاتمیںان کی سرکشیوہ بہکتے ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَوْAnd if
2يُعَجِّلُhastens
3اللَّهُ(by) Allah
4لِلنَّاسِfor the mankind
5الشَّرَّthe evil
6اسْتِعْجَالَهُمْ(as) He hastens for them
7بِالْخَيْرِthe good
8لَقُضِيَsurely would have been decreed
9إِلَيْهِمْfor them
10أَجَلُهُمْtheir term
11فَنَذَرُBut We leave
12الَّذِينَthose who
13لَا(do) not
14يَرْجُونَexpect
15لِقَاءَنَاthe meeting with Us
16فِيin
17طُغْيَانِهِمْtheir transgression
18يَعْمَهُونَwandering blindly