روٹ/مترادفات — سورۃ التوبة (9) — آیت 6
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if | — | |
| 2 | أَحَدٌ | أ ح د | anyone | — |
| 3 | مِنَ | of | — | |
| 4 | الْمُشْرِكِينَ | ش ر ك | the polytheists | — |
| 5 | اسْتَجَارَكَ | ج و ر | seek your protection | — |
| 6 | فَأَجِرْهُ | ج و ر | then grant him protection | — |
| 7 | حَتَّى | until | — | |
| 8 | يَسْمَعَ | س م ع | he hears | — |
| 9 | كَلَامَ | ك ل م | (the) Words | — |
| 10 | اللَّهِ | أ ل ه | of Allah | — |
| 11 | ثُمَّ | Then | — | |
| 12 | أَبْلِغْهُ | ب ل غ | escort him | — |
| 13 | مَأْمَنَهُ | أ م ن | (to) his place of safety | — |
| 14 | ذَلِكَ | That | — | |
| 15 | بِأَنَّهُمْ | (is) because they | — | |
| 16 | قَوْمٌ | ق و م | (are) a people | — |
| 17 | لَا | not | — | |
| 18 | يَعْلَمُونَ | ع ل م | (who they) do know | — |