| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَهُوَ | And He | — | |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who | — | |
| 3 | يُرْسِلُ | ر س ل | sends | — |
| 4 | الرِّيَاحَ | ر و ح | the winds | — |
| 5 | بُشْرًا | ب ش ر | (as) glad tidings | — |
| 6 | بَيْنَ | ب ي ن | between (from before) | — |
| 7 | يَدَيْ | ي د ي | hands (from before) | — |
| 8 | رَحْمَتِهِ | ر ح م | His Mercy | — |
| 9 | حَتَّى | until | — | |
| 10 | إِذَا | when | — | |
| 11 | أَقَلَّتْ | ق ل ل | they have carried | — |
| 12 | سَحَابًا | س ح ب | clouds | — |
| 13 | ثِقَالًا | ث ق ل | heavy | — |
| 14 | سُقْنَاهُ | س و ق | We drive them | — |
| 15 | لِبَلَدٍ | ب ل د | to a land | — |
| 16 | مَيِّتٍ | م و ت | dead | — |
| 17 | فَأَنْزَلْنَا | ن ز ل | then We send down | — |
| 18 | بِهِ | from it | — | |
| 19 | الْمَاءَ | م و ه | the water | — |
| 20 | فَأَخْرَجْنَا | خ ر ج | then We bring forth | — |
| 21 | بِهِ | from it | — | |
| 22 | مِنْ | (of) | — | |
| 23 | كُلِّ | ك ل ل | all (kinds) | — |
| 24 | الثَّمَرَاتِ | ث م ر | (of) fruits | — |
| 25 | كَذَلِكَ | Thus | — | |
| 26 | نُخْرِجُ | خ ر ج | We will bring forth | — |
| 27 | الْمَوْتَى | م و ت | the dead | — |
| 28 | لَعَلَّكُمْ | so that you may | — | |
| 29 | تَذَكَّرُونَ | ذ ك ر | take heed | — |