روٹ/مترادفات — سورۃ الأعراف (7) — آیت 53
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
هَلْ |
|
Do? |
— |
| 2 |
يَنْظُرُونَ |
ن ظ ر |
they wait |
— |
| 3 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 4 |
تَأْوِيلَهُ |
أ و ل |
(for) its fulfillment |
— |
| 5 |
يَوْمَ |
ي و م |
(The) Day |
— |
| 6 |
يَأْتِي |
أ ت ي |
(will) come |
— |
| 7 |
تَأْوِيلُهُ |
أ و ل |
its fulfillment |
— |
| 8 |
يَقُولُ |
ق و ل |
will say |
— |
| 9 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 10 |
نَسُوهُ |
ن س ي |
had forgotten it |
— |
| 11 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 12 |
قَبْلُ |
ق ب ل |
before |
— |
| 13 |
قَدْ |
|
Verily |
— |
| 14 |
جَاءَتْ |
ج ي أ |
had come |
— |
| 15 |
رُسُلُ |
ر س ل |
(the) Messengers |
— |
| 16 |
رَبِّنَا |
ر ب ب |
(of) our Lord |
— |
| 17 |
بِالْحَقِّ |
ح ق ق |
with the truth |
— |
| 18 |
فَهَلْ |
|
so are (there)? |
— |
| 19 |
لَنَا |
|
for us |
— |
| 20 |
مِنْ |
|
any |
— |
| 21 |
شُفَعَاءَ |
ش ف ع |
intercessors |
— |
| 22 |
فَيَشْفَعُوا |
ش ف ع |
so (that) they intercede |
— |
| 23 |
لَنَا |
|
for us |
— |
| 24 |
أَوْ |
|
or |
— |
| 25 |
نُرَدُّ |
ر د د |
we are sent back |
— |
| 26 |
فَنَعْمَلَ |
ع م ل |
so (that) we do (deeds) |
— |
| 27 |
غَيْرَ |
غ ي ر |
other than |
— |
| 28 |
الَّذِي |
|
that which |
— |
| 29 |
كُنَّا |
ك و ن |
we used to |
— |
| 30 |
نَعْمَلُ |
ع م ل |
we do |
— |
| 31 |
قَدْ |
|
Verily |
— |
| 32 |
خَسِرُوا |
خ س ر |
they lost |
— |
| 33 |
أَنْفُسَهُمْ |
ن ف س |
themselves |
— |
| 34 |
وَضَلَّ |
ض ل ل |
and strayed |
— |
| 35 |
عَنْهُمْ |
|
from them |
— |
| 36 |
مَا |
|
what |
— |
| 37 |
كَانُوا |
ك و ن |
they used to |
— |
| 38 |
يَفْتَرُونَ |
ف ر ي |
invent |
— |