| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَنَزَعْنَا | ن ز ع | And We will remove | — |
| 2 | مَا | whatever | — | |
| 3 | فِي | (is) in | — | |
| 4 | صُدُورِهِمْ | ص د ر | their breasts | — |
| 5 | مِنْ | of | — | |
| 6 | غِلٍّ | غ ل ل | malice | — |
| 7 | تَجْرِي | ج ر ي | Flows | — |
| 8 | مِنْ | from | — | |
| 9 | تَحْتِهِمُ | ت ح ت | underneath them | — |
| 10 | الْأَنْهَارُ | ن ه ر | the rivers | — |
| 11 | وَقَالُوا | ق و ل | And they will say | — |
| 12 | الْحَمْدُ | ح م د | All the praise | — |
| 13 | لِلَّهِ | أ ل ه | (is) for Allah | — |
| 14 | الَّذِي | the One Who | — | |
| 15 | هَدَانَا | ه د ي | guided us | — |
| 16 | لِهَذَا | to this | — | |
| 17 | وَمَا | and not | — | |
| 18 | كُنَّا | ك و ن | we were | — |
| 19 | لِنَهْتَدِيَ | ه د ي | we receive guidance | — |
| 20 | لَوْلَا | if not | — | |
| 21 | أَنْ | [that] | — | |
| 22 | هَدَانَا | ه د ي | (had) guided us | — |
| 23 | اللَّهُ | أ ل ه | Allah | — |
| 24 | لَقَدْ | Certainly | — | |
| 25 | جَاءَتْ | ج ي أ | came | — |
| 26 | رُسُلُ | ر س ل | Messengers | — |
| 27 | رَبِّنَا | ر ب ب | (of) our Lord | — |
| 28 | بِالْحَقِّ | ح ق ق | with the truth | — |
| 29 | وَنُودُوا | ن د و | And they will be addressed | — |
| 30 | أَنْ | [that] | — | |
| 31 | تِلْكُمُ | This | — | |
| 32 | الْجَنَّةُ | ج ن ن | (is) Paradise | — |
| 33 | أُورِثْتُمُوهَا | و ر ث | you have been made to inherit it | — |
| 34 | بِمَا | for what | — | |
| 35 | كُنْتُمْ | ك و ن | you used to | — |
| 36 | تَعْمَلُونَ | ع م ل | do | — |