روٹ/مترادفات — سورۃ الممتحنة (60) — آیت 1
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
who |
— |
| 3 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believe! |
— |
| 4 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 5 |
تَتَّخِذُوا |
أ خ ذ |
take |
— |
| 6 |
عَدُوِّي |
ع د و |
My enemies |
— |
| 7 |
وَعَدُوَّكُمْ |
ع د و |
and your enemies |
— |
| 8 |
أَوْلِيَاءَ |
و ل ي |
(as) allies |
— |
| 9 |
تُلْقُونَ |
ل ق ي |
offering |
— |
| 10 |
إِلَيْهِمْ |
|
them |
— |
| 11 |
بِالْمَوَدَّةِ |
و د د |
love |
— |
| 12 |
وَقَدْ |
|
while |
— |
| 13 |
كَفَرُوا |
ك ف ر |
they have disbelieved |
— |
| 14 |
بِمَا |
|
in what |
— |
| 15 |
جَاءَكُمْ |
ج ي أ |
came to you |
— |
| 16 |
مِنَ |
|
of |
— |
| 17 |
الْحَقِّ |
ح ق ق |
the truth |
— |
| 18 |
يُخْرِجُونَ |
خ ر ج |
driving out |
— |
| 19 |
الرَّسُولَ |
ر س ل |
the Messenger |
— |
| 20 |
وَإِيَّاكُمْ |
|
and yourselves |
— |
| 21 |
أَنْ |
|
because |
— |
| 22 |
تُؤْمِنُوا |
أ م ن |
you believe |
— |
| 23 |
بِاللَّهِ |
أ ل ه |
in Allah |
— |
| 24 |
رَبِّكُمْ |
ر ب ب |
your Lord |
— |
| 25 |
إِنْ |
|
If |
— |
| 26 |
كُنْتُمْ |
ك و ن |
you |
— |
| 27 |
خَرَجْتُمْ |
خ ر ج |
come forth |
— |
| 28 |
جِهَادًا |
ج ه د |
(to) strive |
— |
| 29 |
فِي |
|
in |
— |
| 30 |
سَبِيلِي |
س ب ل |
My way |
— |
| 31 |
وَابْتِغَاءَ |
ب غ ي |
and (to) seek |
— |
| 32 |
مَرْضَاتِي |
ر ض و |
My Pleasure |
— |
| 33 |
تُسِرُّونَ |
س ر ر |
You confide |
— |
| 34 |
إِلَيْهِمْ |
|
to them |
— |
| 35 |
بِالْمَوَدَّةِ |
و د د |
love |
— |
| 36 |
وَأَنَا |
|
but I Am |
— |
| 37 |
أَعْلَمُ |
ع ل م |
most knowing |
— |
| 38 |
بِمَا |
|
of what |
— |
| 39 |
أَخْفَيْتُمْ |
خ ف ي |
you conceal |
— |
| 40 |
وَمَا |
|
and what |
— |
| 41 |
أَعْلَنْتُمْ |
ع ل ن |
you declare |
— |
| 42 |
وَمَنْ |
|
And whoever |
— |
| 43 |
يَفْعَلْهُ |
ف ع ل |
does it |
— |
| 44 |
مِنْكُمْ |
|
among you |
— |
| 45 |
فَقَدْ |
|
then certainly |
— |
| 46 |
ضَلَّ |
ض ل ل |
he has strayed |
— |
| 47 |
سَوَاءَ |
س و ي |
(from the) straight |
— |
| 48 |
السَّبِيلِ |
س ب ل |
path |
— |