روٹ/مترادفات — سورۃ الحديد (57) — آیت 27
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
ثُمَّ |
|
Then |
— |
| 2 |
قَفَّيْنَا |
ق ف و |
We sent |
— |
| 3 |
عَلَى |
|
on |
— |
| 4 |
آثَارِهِمْ |
أ ث ر |
their footsteps |
— |
| 5 |
بِرُسُلِنَا |
ر س ل |
Our Messengers |
— |
| 6 |
وَقَفَّيْنَا |
ق ف و |
and We followed |
— |
| 7 |
بِعِيسَى |
|
with Isa |
— |
| 8 |
ابْنِ |
ب ن ي |
son |
— |
| 9 |
مَرْيَمَ |
|
(of) Maryam |
— |
| 10 |
وَآتَيْنَاهُ |
أ ت ي |
and We gave him |
— |
| 11 |
الْإِنْجِيلَ |
|
the Injeel |
— |
| 12 |
وَجَعَلْنَا |
ج ع ل |
And We placed |
— |
| 13 |
فِي |
|
in |
— |
| 14 |
قُلُوبِ |
ق ل ب |
(the) hearts |
— |
| 15 |
الَّذِينَ |
|
(of) those who |
— |
| 16 |
اتَّبَعُوهُ |
ت ب ع |
followed him |
— |
| 17 |
رَأْفَةً |
ر أ ف |
compassion |
— |
| 18 |
وَرَحْمَةً |
ر ح م |
and mercy |
— |
| 19 |
وَرَهْبَانِيَّةً |
ر ه ب |
But monasticism |
— |
| 20 |
ابْتَدَعُوهَا |
ب د ع |
they innovated |
— |
| 21 |
مَا |
|
not |
— |
| 22 |
كَتَبْنَاهَا |
ك ت ب |
We prescribed it |
— |
| 23 |
عَلَيْهِمْ |
|
for them |
— |
| 24 |
إِلَّا |
|
only |
— |
| 25 |
ابْتِغَاءَ |
ب غ ي |
seeking |
— |
| 26 |
رِضْوَانِ |
ر ض و |
(the) pleasure |
— |
| 27 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
(of) Allah |
— |
| 28 |
فَمَا |
|
but not |
— |
| 29 |
رَعَوْهَا |
ر ع ي |
they observed it |
— |
| 30 |
حَقَّ |
ح ق ق |
(with) right |
— |
| 31 |
رِعَايَتِهَا |
ر ع ي |
observance |
— |
| 32 |
فَآتَيْنَا |
أ ت ي |
So We gave |
— |
| 33 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 34 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believed |
— |
| 35 |
مِنْهُمْ |
|
among them |
— |
| 36 |
أَجْرَهُمْ |
أ ج ر |
their reward |
— |
| 37 |
وَكَثِيرٌ |
ك ث ر |
but most |
— |
| 38 |
مِنْهُمْ |
|
of them |
— |
| 39 |
فَاسِقُونَ |
ف س ق |
(are) defiantly disobediently |
— |