روٹ/مترادفات — سورۃ النساء (4) — آیت 94
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
who |
— |
| 3 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believe[d]! |
— |
| 4 |
إِذَا |
|
When |
— |
| 5 |
ضَرَبْتُمْ |
ض ر ب |
you go forth |
— |
| 6 |
فِي |
|
in |
— |
| 7 |
سَبِيلِ |
س ب ل |
(the) way |
— |
| 8 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
(of) Allah |
— |
| 9 |
فَتَبَيَّنُوا |
ب ي ن |
then investigate |
— |
| 10 |
وَلَا |
|
and (do) not |
— |
| 11 |
تَقُولُوا |
ق و ل |
say |
— |
| 12 |
لِمَنْ |
|
to (the one) who |
— |
| 13 |
أَلْقَى |
ل ق ي |
offers |
— |
| 14 |
إِلَيْكُمُ |
|
to you |
— |
| 15 |
السَّلَامَ |
س ل م |
(a greeting of) peace |
— |
| 16 |
لَسْتَ |
ل ي س |
You are not |
— |
| 17 |
مُؤْمِنًا |
أ م ن |
a believer |
— |
| 18 |
تَبْتَغُونَ |
ب غ ي |
seeking |
— |
| 19 |
عَرَضَ |
ع ر ض |
transitory gains |
— |
| 20 |
الْحَيَاةِ |
ح ي ي |
(of) the life |
— |
| 21 |
الدُّنْيَا |
د ن و |
(of) the world |
— |
| 22 |
فَعِنْدَ |
ع ن د |
for with |
— |
| 23 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 24 |
مَغَانِمُ |
غ ن م |
(are) booties |
— |
| 25 |
كَثِيرَةٌ |
ك ث ر |
abundant |
— |
| 26 |
كَذَلِكَ |
|
Like that |
— |
| 27 |
كُنْتُمْ |
ك و ن |
you were |
— |
| 28 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 29 |
قَبْلُ |
ق ب ل |
before |
— |
| 30 |
فَمَنَّ |
م ن ن |
then conferred favor |
— |
| 31 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 32 |
عَلَيْكُمْ |
|
upon you |
— |
| 33 |
فَتَبَيَّنُوا |
ب ي ن |
so investigate |
— |
| 34 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 35 |
اللَّهَ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 36 |
كَانَ |
ك و ن |
is |
— |
| 37 |
بِمَا |
|
of what |
— |
| 38 |
تَعْمَلُونَ |
ع م ل |
you do |
— |
| 39 |
خَبِيرًا |
خ ب ر |
All-Aware |
— |