روٹ/مترادفات — سورۃ النساء (4) — آیت 46
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
مِنَ |
|
Of |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 3 |
هَادُوا |
ه و د |
are Jews |
— |
| 4 |
يُحَرِّفُونَ |
ح ر ف |
they distort |
— |
| 5 |
الْكَلِمَ |
ك ل م |
the words |
— |
| 6 |
عَنْ |
|
from |
— |
| 7 |
مَوَاضِعِهِ |
و ض ع |
their places |
— |
| 8 |
وَيَقُولُونَ |
ق و ل |
and they say |
— |
| 9 |
سَمِعْنَا |
س م ع |
We hear[d] |
— |
| 10 |
وَعَصَيْنَا |
ع ص ي |
and we disobey[ed] |
— |
| 11 |
وَاسْمَعْ |
س م ع |
and Hear |
— |
| 12 |
غَيْرَ |
غ ي ر |
not |
— |
| 13 |
مُسْمَعٍ |
س م ع |
to be heard |
— |
| 14 |
وَرَاعِنَا |
ر ع ي |
and Raina |
— |
| 15 |
لَيًّا |
ل و ي |
twisting |
— |
| 16 |
بِأَلْسِنَتِهِمْ |
ل س ن |
[with] their tongues |
— |
| 17 |
وَطَعْنًا |
ط ع ن |
and defaming |
— |
| 18 |
فِي |
|
[in] |
— |
| 19 |
الدِّينِ |
د ي ن |
the religion |
— |
| 20 |
وَلَوْ |
|
And if |
— |
| 21 |
أَنَّهُمْ |
|
[that] they |
— |
| 22 |
قَالُوا |
ق و ل |
(had) said |
— |
| 23 |
سَمِعْنَا |
س م ع |
We hear[d] |
— |
| 24 |
وَأَطَعْنَا |
ط و ع |
and we obey[ed] |
— |
| 25 |
وَاسْمَعْ |
س م ع |
and Hear |
— |
| 26 |
وَانْظُرْنَا |
ن ظ ر |
and look (at) us |
— |
| 27 |
لَكَانَ |
ك و ن |
surely it (would) have been |
— |
| 28 |
خَيْرًا |
خ ي ر |
better |
— |
| 29 |
لَهُمْ |
|
for them |
— |
| 30 |
وَأَقْوَمَ |
ق و م |
and more suitable |
— |
| 31 |
وَلَكِنْ |
|
[And] but |
— |
| 32 |
لَعَنَهُمُ |
ل ع ن |
cursed them |
— |
| 33 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 34 |
بِكُفْرِهِمْ |
ك ف ر |
for their disbelief |
— |
| 35 |
فَلَا |
|
so not |
— |
| 36 |
يُؤْمِنُونَ |
أ م ن |
they believe |
— |
| 37 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 38 |
قَلِيلًا |
ق ل ل |
a few |
— |