روٹ/مترادفات — سورۃ الأحزاب (33) — آیت 53
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
who |
— |
| 3 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believe! |
— |
| 4 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 5 |
تَدْخُلُوا |
د خ ل |
enter |
— |
| 6 |
بُيُوتَ |
ب ي ت |
(the) houses |
— |
| 7 |
النَّبِيِّ |
ن ب أ |
(of) the Prophet |
— |
| 8 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 9 |
أَنْ |
|
when |
— |
| 10 |
يُؤْذَنَ |
أ ذ ن |
permission is given |
— |
| 11 |
لَكُمْ |
|
to you |
— |
| 12 |
إِلَى |
|
for |
— |
| 13 |
طَعَامٍ |
ط ع م |
a meal |
— |
| 14 |
غَيْرَ |
غ ي ر |
without |
— |
| 15 |
نَاظِرِينَ |
ن ظ ر |
awaiting |
— |
| 16 |
إِنَاهُ |
أ ن ي |
its preparation |
— |
| 17 |
وَلَكِنْ |
|
But |
— |
| 18 |
إِذَا |
|
when |
— |
| 19 |
دُعِيتُمْ |
د ع و |
you are invited |
— |
| 20 |
فَادْخُلُوا |
د خ ل |
then enter |
— |
| 21 |
فَإِذَا |
|
and when |
— |
| 22 |
طَعِمْتُمْ |
ط ع م |
you have eaten |
— |
| 23 |
فَانْتَشِرُوا |
ن ش ر |
then disperse |
— |
| 24 |
وَلَا |
|
and not |
— |
| 25 |
مُسْتَأْنِسِينَ |
أ ن س |
seeking to remain |
— |
| 26 |
لِحَدِيثٍ |
ح د ث |
for a conversation |
— |
| 27 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 28 |
ذَلِكُمْ |
|
that |
— |
| 29 |
كَانَ |
ك و ن |
was |
— |
| 30 |
يُؤْذِي |
أ ذ ي |
troubling |
— |
| 31 |
النَّبِيَّ |
ن ب أ |
the Prophet |
— |
| 32 |
فَيَسْتَحْيِي |
ح ي ي |
and he is shy |
— |
| 33 |
مِنْكُمْ |
|
of (dismissing) you |
— |
| 34 |
وَاللَّهُ |
أ ل ه |
But Allah |
— |
| 35 |
لَا |
|
not |
— |
| 36 |
يَسْتَحْيِي |
ح ي ي |
is shy |
— |
| 37 |
مِنَ |
|
of |
— |
| 38 |
الْحَقِّ |
ح ق ق |
the truth |
— |
| 39 |
وَإِذَا |
|
And when |
— |
| 40 |
سَأَلْتُمُوهُنَّ |
س أ ل |
you ask them |
— |
| 41 |
مَتَاعًا |
م ت ع |
(for) anything |
— |
| 42 |
فَاسْأَلُوهُنَّ |
س أ ل |
then ask them |
— |
| 43 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 44 |
وَرَاءِ |
و ر ي |
behind |
— |
| 45 |
حِجَابٍ |
ح ج ب |
a screen |
— |
| 46 |
ذَلِكُمْ |
|
That |
— |
| 47 |
أَطْهَرُ |
ط ه ر |
(is) purer |
— |
| 48 |
لِقُلُوبِكُمْ |
ق ل ب |
for your hearts |
— |
| 49 |
وَقُلُوبِهِنَّ |
ق ل ب |
and their hearts |
— |
| 50 |
وَمَا |
|
And not |
— |
| 51 |
كَانَ |
ك و ن |
is |
— |
| 52 |
لَكُمْ |
|
for you |
— |
| 53 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 54 |
تُؤْذُوا |
أ ذ ي |
you trouble |
— |
| 55 |
رَسُولَ |
ر س ل |
(the) Messenger |
— |
| 56 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
(of) Allah |
— |
| 57 |
وَلَا |
|
and not |
— |
| 58 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 59 |
تَنْكِحُوا |
ن ك ح |
you should marry |
— |
| 60 |
أَزْوَاجَهُ |
ز و ج |
his wives |
— |
| 61 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 62 |
بَعْدِهِ |
ب ع د |
after him |
— |
| 63 |
أَبَدًا |
أ ب د |
ever |
— |
| 64 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 65 |
ذَلِكُمْ |
|
that |
— |
| 66 |
كَانَ |
ك و ن |
is |
— |
| 67 |
عِنْدَ |
ع ن د |
near |
— |
| 68 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 69 |
عَظِيمًا |
ع ظ م |
an enormity |
— |