روٹ/مترادفات — سورۃ الأحزاب (33) — آیت 19
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
|---|---|---|---|---|
| 1 | أَشِحَّةً | ش ح ح | Miserly | — |
| 2 | عَلَيْكُمْ | towards you | — | |
| 3 | فَإِذَا | But when | — | |
| 4 | جَاءَ | ج ي أ | comes | — |
| 5 | الْخَوْفُ | خ و ف | the fear | — |
| 6 | رَأَيْتَهُمْ | ر أ ي | you see them | — |
| 7 | يَنْظُرُونَ | ن ظ ر | looking | — |
| 8 | إِلَيْكَ | at you | — | |
| 9 | تَدُورُ | د و ر | revolving | — |
| 10 | أَعْيُنُهُمْ | ع ي ن | their eyes | — |
| 11 | كَالَّذِي | like one who | — | |
| 12 | يُغْشَى | غ ش و | faints | — |
| 13 | عَلَيْهِ | on him | — | |
| 14 | مِنَ | from | — | |
| 15 | الْمَوْتِ | م و ت | [the] death | — |
| 16 | فَإِذَا | But when | — | |
| 17 | ذَهَبَ | ذ ه ب | departs | — |
| 18 | الْخَوْفُ | خ و ف | the fear | — |
| 19 | سَلَقُوكُمْ | س ل ق | they smite you | — |
| 20 | بِأَلْسِنَةٍ | ل س ن | with tongues | — |
| 21 | حِدَادٍ | ح د د | sharp | — |
| 22 | أَشِحَّةً | ش ح ح | miserly | — |
| 23 | عَلَى | towards | — | |
| 24 | الْخَيْرِ | خ ي ر | the good | — |
| 25 | أُولَئِكَ | Those | — | |
| 26 | لَمْ | not | — | |
| 27 | يُؤْمِنُوا | أ م ن | they have believed | — |
| 28 | فَأَحْبَطَ | ح ب ط | so made worthless | — |
| 29 | اللَّهُ | أ ل ه | Allah | — |
| 30 | أَعْمَالَهُمْ | ع م ل | their deeds | — |
| 31 | وَكَانَ | ك و ن | And is | — |
| 32 | ذَلِكَ | that | — | |
| 33 | عَلَى | for | — | |
| 34 | اللَّهِ | أ ل ه | Allah | — |
| 35 | يَسِيرًا | ي س ر | easy | — |