روٹ/مترادفات — سورۃ الأحزاب (33) — آیت 19
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
أَشِحَّةً |
ش ح ح |
Miserly |
— |
| 2 |
عَلَيْكُمْ |
|
towards you |
— |
| 3 |
فَإِذَا |
|
But when |
— |
| 4 |
جَاءَ |
ج ي أ |
comes |
— |
| 5 |
الْخَوْفُ |
خ و ف |
the fear |
— |
| 6 |
رَأَيْتَهُمْ |
ر أ ي |
you see them |
— |
| 7 |
يَنْظُرُونَ |
ن ظ ر |
looking |
— |
| 8 |
إِلَيْكَ |
|
at you |
— |
| 9 |
تَدُورُ |
د و ر |
revolving |
— |
| 10 |
أَعْيُنُهُمْ |
ع ي ن |
their eyes |
— |
| 11 |
كَالَّذِي |
|
like one who |
— |
| 12 |
يُغْشَى |
غ ش و |
faints |
— |
| 13 |
عَلَيْهِ |
|
on him |
— |
| 14 |
مِنَ |
|
from |
— |
| 15 |
الْمَوْتِ |
م و ت |
[the] death |
— |
| 16 |
فَإِذَا |
|
But when |
— |
| 17 |
ذَهَبَ |
ذ ه ب |
departs |
— |
| 18 |
الْخَوْفُ |
خ و ف |
the fear |
— |
| 19 |
سَلَقُوكُمْ |
س ل ق |
they smite you |
— |
| 20 |
بِأَلْسِنَةٍ |
ل س ن |
with tongues |
— |
| 21 |
حِدَادٍ |
ح د د |
sharp |
— |
| 22 |
أَشِحَّةً |
ش ح ح |
miserly |
— |
| 23 |
عَلَى |
|
towards |
— |
| 24 |
الْخَيْرِ |
خ ي ر |
the good |
— |
| 25 |
أُولَئِكَ |
|
Those |
— |
| 26 |
لَمْ |
|
not |
— |
| 27 |
يُؤْمِنُوا |
أ م ن |
they have believed |
— |
| 28 |
فَأَحْبَطَ |
ح ب ط |
so made worthless |
— |
| 29 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 30 |
أَعْمَالَهُمْ |
ع م ل |
their deeds |
— |
| 31 |
وَكَانَ |
ك و ن |
And is |
— |
| 32 |
ذَلِكَ |
|
that |
— |
| 33 |
عَلَى |
|
for |
— |
| 34 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 35 |
يَسِيرًا |
ي س ر |
easy |
— |