روٹ/مترادفات — سورۃ آل عمران (3) — آیت 156
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
who |
— |
| 3 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believe[d]! |
— |
| 4 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 5 |
تَكُونُوا |
ك و ن |
be |
— |
| 6 |
كَالَّذِينَ |
|
like those who |
— |
| 7 |
كَفَرُوا |
ك ف ر |
disbelieved |
— |
| 8 |
وَقَالُوا |
ق و ل |
and they said |
— |
| 9 |
لِإِخْوَانِهِمْ |
أ خ و |
about their brothers |
— |
| 10 |
إِذَا |
|
when |
— |
| 11 |
ضَرَبُوا |
ض ر ب |
they traveled |
— |
| 12 |
فِي |
|
in |
— |
| 13 |
الْأَرْضِ |
أ ر ض |
the earth |
— |
| 14 |
أَوْ |
|
or |
— |
| 15 |
كَانُوا |
ك و ن |
they were |
— |
| 16 |
غُزًّى |
غ ز و |
fighting |
— |
| 17 |
لَوْ |
|
If |
— |
| 18 |
كَانُوا |
ك و ن |
they had been |
— |
| 19 |
عِنْدَنَا |
ع ن د |
with us |
— |
| 20 |
مَا |
|
not |
— |
| 21 |
مَاتُوا |
م و ت |
they (would have) died |
— |
| 22 |
وَمَا |
|
and not |
— |
| 23 |
قُتِلُوا |
ق ت ل |
they (would have) been killed |
— |
| 24 |
لِيَجْعَلَ |
ج ع ل |
So makes |
— |
| 25 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 26 |
ذَلِكَ |
|
that |
— |
| 27 |
حَسْرَةً |
ح س ر |
a regret |
— |
| 28 |
فِي |
|
in |
— |
| 29 |
قُلُوبِهِمْ |
ق ل ب |
their hearts |
— |
| 30 |
وَاللَّهُ |
أ ل ه |
And Allah |
— |
| 31 |
يُحْيِي |
ح ي ي |
gives life |
— |
| 32 |
وَيُمِيتُ |
م و ت |
and causes death |
— |
| 33 |
وَاللَّهُ |
أ ل ه |
and Allah |
— |
| 34 |
بِمَا |
|
of what |
— |
| 35 |
تَعْمَلُونَ |
ع م ل |
you do |
— |
| 36 |
بَصِيرٌ |
ب ص ر |
(is) All-Seer |
— |