روٹ/مترادفات — سورۃ الحج (22) — آیت 73
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
النَّاسُ |
ن و س |
mankind! |
— |
| 3 |
ضُرِبَ |
ض ر ب |
Is set forth |
— |
| 4 |
مَثَلٌ |
م ث ل |
an example |
— |
| 5 |
فَاسْتَمِعُوا |
س م ع |
so listen |
— |
| 6 |
لَهُ |
|
to it |
— |
| 7 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 8 |
الَّذِينَ |
|
those whom |
— |
| 9 |
تَدْعُونَ |
د ع و |
you invoke |
— |
| 10 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 11 |
دُونِ |
د و ن |
besides |
— |
| 12 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 13 |
لَنْ |
|
will never |
— |
| 14 |
يَخْلُقُوا |
خ ل ق |
create |
— |
| 15 |
ذُبَابًا |
ذ ب ب |
a fly |
— |
| 16 |
وَلَوِ |
|
even if |
— |
| 17 |
اجْتَمَعُوا |
ج م ع |
they gathered together |
— |
| 18 |
لَهُ |
|
for it |
— |
| 19 |
وَإِنْ |
|
And if |
— |
| 20 |
يَسْلُبْهُمُ |
س ل ب |
snatched away from them |
— |
| 21 |
الذُّبَابُ |
ذ ب ب |
the fly |
— |
| 22 |
شَيْئًا |
ش ي أ |
a thing |
— |
| 23 |
لَا |
|
not |
— |
| 24 |
يَسْتَنْقِذُوهُ |
ن ق ذ |
they (could) take it back |
— |
| 25 |
مِنْهُ |
|
from it |
— |
| 26 |
ضَعُفَ |
ض ع ف |
So weak |
— |
| 27 |
الطَّالِبُ |
ط ل ب |
(are) the seeker |
— |
| 28 |
وَالْمَطْلُوبُ |
ط ل ب |
and the one who is sought |
— |