روٹ/مترادفات — سورۃ الحج (22) — آیت 40
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
الَّذِينَ |
|
Those who |
— |
| 2 |
أُخْرِجُوا |
خ ر ج |
have been evicted |
— |
| 3 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 4 |
دِيَارِهِمْ |
د و ر |
their homes |
— |
| 5 |
بِغَيْرِ |
غ ي ر |
without |
— |
| 6 |
حَقٍّ |
ح ق ق |
right |
— |
| 7 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 8 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 9 |
يَقُولُوا |
ق و ل |
they said |
— |
| 10 |
رَبُّنَا |
ر ب ب |
Our Lord |
— |
| 11 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
(is) Allah |
— |
| 12 |
وَلَوْلَا |
|
And if not |
— |
| 13 |
دَفْعُ |
د ف ع |
checks |
— |
| 14 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 15 |
النَّاسَ |
ن و س |
the people |
— |
| 16 |
بَعْضَهُمْ |
ب ع ض |
some of them |
— |
| 17 |
بِبَعْضٍ |
ب ع ض |
by others |
— |
| 18 |
لَهُدِّمَتْ |
ه د م |
surely (would) have been demolished |
— |
| 19 |
صَوَامِعُ |
ص م ع |
monasteries |
— |
| 20 |
وَبِيَعٌ |
ب ي ع |
and churches |
— |
| 21 |
وَصَلَوَاتٌ |
ص ل و |
and synagogues |
— |
| 22 |
وَمَسَاجِدُ |
س ج د |
and masajid |
— |
| 23 |
يُذْكَرُ |
ذ ك ر |
is mentioned |
— |
| 24 |
فِيهَا |
|
in it |
— |
| 25 |
اسْمُ |
س م و |
(the) name |
— |
| 26 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
of Allah |
— |
| 27 |
كَثِيرًا |
ك ث ر |
much |
— |
| 28 |
وَلَيَنْصُرَنَّ |
ن ص ر |
And surely will help |
— |
| 29 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 30 |
مَنْ |
|
(those) who |
— |
| 31 |
يَنْصُرُهُ |
ن ص ر |
help Him |
— |
| 32 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 33 |
اللَّهَ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 34 |
لَقَوِيٌّ |
ق و ي |
(is) surely All-Strong |
— |
| 35 |
عَزِيزٌ |
ع ز ز |
All-Mighty |
— |