روٹ/مترادفات — سورۃ البقرة (2) — آیت 267
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَا أَيُّهَا |
|
O you |
— |
| 2 |
الَّذِينَ |
|
who |
— |
| 3 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believe[d]! |
— |
| 4 |
أَنْفِقُوا |
ن ف ق |
Spend |
— |
| 5 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 6 |
طَيِّبَاتِ |
ط ي ب |
(the) good things |
— |
| 7 |
مَا |
|
that |
— |
| 8 |
كَسَبْتُمْ |
ك س ب |
you have earned |
— |
| 9 |
وَمِمَّا |
|
and whatever |
— |
| 10 |
أَخْرَجْنَا |
خ ر ج |
We brought forth |
— |
| 11 |
لَكُمْ |
|
for you |
— |
| 12 |
مِنَ |
|
from |
— |
| 13 |
الْأَرْضِ |
أ ر ض |
the earth |
— |
| 14 |
وَلَا |
|
And (do) not |
— |
| 15 |
تَيَمَّمُوا |
ي م م |
aim (at) |
— |
| 16 |
الْخَبِيثَ |
خ ب ث |
the bad |
— |
| 17 |
مِنْهُ |
|
of it |
— |
| 18 |
تُنْفِقُونَ |
ن ف ق |
you spend |
— |
| 19 |
وَلَسْتُمْ |
ل ي س |
while you (would) not |
— |
| 20 |
بِآخِذِيهِ |
أ خ ذ |
take it |
— |
| 21 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 22 |
أَنْ |
|
[that] |
— |
| 23 |
تُغْمِضُوا |
غ م ض |
(with) close(d) eyes |
— |
| 24 |
فِيهِ |
|
[in it] |
— |
| 25 |
وَاعْلَمُوا |
ع ل م |
and know |
— |
| 26 |
أَنَّ |
|
that |
— |
| 27 |
اللَّهَ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 28 |
غَنِيٌّ |
غ ن ي |
(is) Self-Sufficient |
— |
| 29 |
حَمِيدٌ |
ح م د |
Praiseworthy |
— |