روٹ/مترادفات — سورۃ يوسف (12) — آیت 32
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
قَالَتْ |
ق و ل |
She said |
— |
| 2 |
فَذَلِكُنَّ |
|
That |
— |
| 3 |
الَّذِي |
|
(is) the one |
— |
| 4 |
لُمْتُنَّنِي |
ل و م |
you blamed me |
— |
| 5 |
فِيهِ |
|
about him |
— |
| 6 |
وَلَقَدْ |
|
And certainly |
— |
| 7 |
رَاوَدْتُهُ |
ر و د |
I sought to seduce him |
— |
| 8 |
عَنْ |
|
[from] |
— |
| 9 |
نَفْسِهِ |
ن ف س |
[himself] |
— |
| 10 |
فَاسْتَعْصَمَ |
ع ص م |
but he saved himself |
— |
| 11 |
وَلَئِنْ |
|
and if |
— |
| 12 |
لَمْ |
|
not |
— |
| 13 |
يَفْعَلْ |
ف ع ل |
he does |
— |
| 14 |
مَا |
|
what |
— |
| 15 |
آمُرُهُ |
أ م ر |
I order him |
— |
| 16 |
لَيُسْجَنَنَّ |
س ج ن |
surely he will be imprisoned |
— |
| 17 |
وَلَيَكُونًا |
ك و ن |
and certainly will be |
— |
| 18 |
مِنَ |
|
of |
— |
| 19 |
الصَّاغِرِينَ |
ص غ ر |
those who are disgraced |
— |