کتب حدیثصحیح ابن حبانابوابباب: اہلِ ذِمّہ اور جِزیہ کا بیان - بیان کہ جس نے اہلِ کتاب کو کوئی ایسی بات سنائی جو ان کو ناگوار گزری، اس کے لیے جہنم لازم ہو گئی۔
حدیث نمبر: 4880
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ سَمَّعَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا دَخَلَ النَّارَ " .
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ” جو شخص کسی یہودی یا عیسائی کو سناتا ہے (شاید اس سے مراد یہ ہے: اسے ناحق طور پر قتل کرتا ہے) وہ جہنم میں داخل ہو گا۔ “
حوالہ حدیث صحیح ابن حبان / كتاب السير / حدیث: 4880
درجۂ حدیث محدثین: فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح لغيره - «الصحيحة» (3093): م - أبي هريرة. تنبيه هام!! هذا الحديث أختلف لفظه في «طبعة باوزير» وهو كما يلي: «مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتي يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا [ثُمَّ لَمْ يُؤمِنْ] دَخَلَ النَّارَ». وكذلك رواه الإمام أحمد بهذا اللفظ فقال: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ «مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَمْ يُؤْمِنْ بِي دَخَلَ النَّارَ» وَلَهُ شَاهِدٌ عِندَ مُسلِمٍ مِنْ حَدِيث أَبِي هُرَيْرَةَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ». ولعل هذا اللفظ أتم وأقرب لصواب من لفظ «مؤسسة الرسالة» الَّذي رُبَّما تَعَرَّض لِسَقط أخلَّ بِمعناه، والذي يُفهَمُ منه أن من أَسْمَعَ يهوديا أو نصرانيا ما يكره دخل النار؛ انظر إلى ترجمة الباب: «ذكر إيجاب دخول النار لمن أسمع أهل الكتاب ما يكرهونه». قال الشيخ الألباني عن العبارة التي بين المعقوفتين: زيادة من أحمد (4/ 398). - مدخل بيانات الشاملة -. فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده صحيح على شرطهما
تخریج حدیث «رقم طبعة با وزير 4860»