کتب حدیثصحیح ابن حبانابوابباب: پناہ مانگنے کا بیان - اس خبر کا ذکر جو ہمارے بیان کردہ قرض کی صحت کی طرف اشارہ کرتی ہے
حدیث نمبر: 1027
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَظُلْمَنَا ، وَهَزْلَنَا وَجِدَّنَا وَعَمْدَنَا ، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدَنَا . اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ ، وَغَلَبَةِ الْعِبَادِ ، وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ " .
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں یہ بات نقل کرتے ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا کیا کرتے تھے: ” اے اللہ! ہمارے ذنوب، زیادتی، مذاق، سنجیدگی، جان بوجھ کر کیے گئے (غرضیکہ) ہماری طرف سے ہونے والی (ہر قسم کی کوتاہی) کی مغفرت کر دے۔ اے اللہ! میں قرض کے غلبہ، بندوں کے غلبہ اور دشمنوں کی شماتت سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔“
حوالہ حدیث صحیح ابن حبان / كتاب الرقائق / حدیث: 1027
درجۂ حدیث محدثین: فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني حسن - «مختصر الأدب المفرد» (504). فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده حسن، حيي بن عبد الله بن شريح المعافري المصري قال الحافظ في "التقريب": صدوق يهم، وباقي رجاله ثقات والحبلي: هو عبد الله بن يزيد المعافري أبو عبد الرحمن ثقة من رجال مسلم.
تخریج حدیث «رقم طبعة با وزير 1023»