کتب حدیثمسند الشهابابوابباب: وقتاً فوقتاً ( اپنے مسلمان بھائی کی ) زیارت کیا کر محبت میں اضافہ ہوگا
حدیث نمبر: 629
629 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الْمُعَدِّلُ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ زُرْ غِبًّا تَزْدَدَ حُبًّا»
ترجمہ:محمد ارشد کمال
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ابوہریرہ! وقتاً فوقتاً (اپنے مسلمان بھائی کی) زیارت کیا کرو محبت میں اضافہ ہو گا۔“
حوالہ حدیث مسند الشهاب / حدیث: 629
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف جدا
تخریج حدیث «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه طيالسي : 2658، والمعجم الاوسط : 5641، وشعب الايمان : 8008»طلحہ بن عمر و متروک ہے ۔
حدیث نمبر: 630
630 - وأنا أَبُو مُحَمَّدٍ التُّجِيبِيُّ، أنا ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا الْحَارِثُ هُوَ ابْنُ أَبِي أُسَامَةَ، نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
ترجمہ:محمد ارشد کمال
ایک دوسری سند سے بھی طلحہ بن عمرو رحمہ اللہ سے ان کی سند کے ساتھ اسی طرح مروی ہے۔
حوالہ حدیث مسند الشهاب / حدیث: 630
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف جدا
تخریج حدیث «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه طيالسي : 2658، والمعجم الاوسط : 5641، وشعب الايمان : 8008»طلحہ بن عمر و متروک ہے ۔
حدیث نمبر: 631
631 - وأنا التُّجِيبِيُّ، أنا ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، نا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَهُ
ترجمہ:محمد ارشد کمال
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔۔۔۔۔۔ اور انہوں نے یہ حدیث بیان کی۔
حوالہ حدیث مسند الشهاب / حدیث: 631
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف جدا
تخریج حدیث «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه طيالسي : 2658، والمعجم الاوسط : 5641، وشعب الايمان : 8008»طلحہ بن عمر و متروک ہے ۔
حدیث نمبر: 632
632 - أنا أَبُو الْحَسَنِ، مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوَالِيقِيُّ نا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي حُصَيْنٍ نا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ أَبُو أَيُّوبَ الشَّاذَكُونِيُّ، نا عَوْبَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْخَوْلَانِيُّ، نا أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا»
ترجمہ:محمد ارشد کمال
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ابوذر! وقتاً فوقتاً (اپنے مسلمان بھائی کی) زیارت کیا کرو محبت میں اضافہ ہو گا۔“
حوالہ حدیث مسند الشهاب / حدیث: 632
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف جدا
تخریج حدیث «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه شعب الايمان : 8007، و بزار : 3963» عوبد بن ابی عمران منکر الحدیث ہے ۔