کتب حدیثمصنف ابن ابي شيبهابوابباب: آدمی پر دیت واجب ہو جائے اور وہ گائے یا بکریوں کا مالک ہو
حدیث نمبر: 28446
٢٨٤٤٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال: مائة من الإبل أو (قيمتها) (١) من غيره.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابن طاؤس اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ سو اونٹ یا اس کی قیمت، اونٹ کے علاوہ کسی اور چیز سے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28446
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28446، ترقيم محمد عوامة 27276)
حدیث نمبر: 28447
٢٨٤٤٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الرحيم (١) بن سليمان عن إسماعيل عن الشعبي قال: (يعطي) (٢) أهل الإبل الإبل، وأهل البقر البقر، وأهل الشاء الشاء، وأهل الورق الورق.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت شعبی فرماتے کہ اونٹ والے اونٹ، اور گائے والے گائے، اور بکری والے بکریاں اور چاندی والے چاندی دیں گے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28447
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28447، ترقيم محمد عوامة 27277)
حدیث نمبر: 28448
٢٨٤٤٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص عن أشعث عن الحسن أن عمر وعثمان قوما الدية وجعلا ذلك إلى المعطى، إن شاء فالإبل وإن شاء فالقيمة (١).
مولانا محمد اویس سرور
حسن سے مروی ہے کہ عمر اور عثمان نے دیت کی قیمت لگائی اور اس کو دینے والے کی طرف سپرد کردیا، اگر چاہے تو اونٹ دے اور چاہے تو قیمت دیدے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28448
درجۂ حدیث تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ أشعث ضعيف، ولم يدرك الحسن ﵀ عمر.
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28448، ترقيم محمد عوامة 27278)
حدیث نمبر: 28449
٢٨٤٤٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن محمد بن عمرو أن عمر بن عبد العزيز قال: إن كان الذي أصابه من الأعراب فديته مائة من الإبل لا يكلف الأعرابي الذهب ولا الورق ودية الأعرابي إذا أصابه الأعرابي مائة من الإبل فإن لم تجد العاقلة إبلًا فعدلها من الشاء (ألفا) (١) شاء.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عمر بن عبدالعزیز نے فرمایا کہ اگر قتل کا مرتکب اعرابی ہو تو اس کی دیت سو اونٹ ہیں، دیہاتی کو سونے اور چاندی کا مکلف نہیں بنایا جائے گا اور دیہاتی کو جب دیہاتی قتل کردے تو اس کی دیت سو اونٹ ہیں، پس اگر رشتہ دار اونٹ نہ رکھتے ہوں تو اس کی مثل بکریوں میں سے دو ہزار ہیں۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28449
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28449، ترقيم محمد عوامة 27279)
حدیث نمبر: 28450
٢٨٤٥٠ - [حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج عن ابن طاوس قال: قال أبي: يعطون من أي صنف كان بقيمة الإبل يومئذ ما كانت إذا ارتفعت، وإن انخفضت فقيمتها] (١).
مولانا محمد اویس سرور
ابن طاؤس کا قول ہے کہ میرے والد صاحب نے فرمایا کہ دیت کو اس د ن کی اونٹوں کی قیمت کے حساب سے ادا کریں گے چاہے جتنی بیَ ہو، چاہے کسی بھی نوع (بکری، گائے) وغیرہ سے ادا کریں، اگر اونٹوں کی قیمت زیادہ ہو اور اگر کم ہو تو اس نوع کی قیمت ادا کریں گے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28450
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28450، ترقيم محمد عوامة 27280)
حدیث نمبر: 28451
٢٨٤٥١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج قال: قلت لعطاء: إن شاء (القروي) (١) أعطى مائة ناقة، أو مائتي بقرة، أو ألفي شاة، ولم يعط ذهبًا، قال: إن شاء أعطى إبلًا ولم يعط ذهبًا.
مولانا محمد اویس سرور
ابن جریج کا ارشاد ہے کہ میں نے عطاء سے عرض کیا کہ دیہاتی اگر چاہے تو سو اونٹ یا دو سو گائے یا دو ہزار بکریاں دیدے اور سونا نہ دے ؟ تو انہوں نے فرمایا کہ چاہے تو اونٹ دے دے اور سونا نہ دے۔ ابن جریج کا ارشاد ہے کہ عطاء نے فرمایا کہ کہا جاتا تھا ” اونٹ والوں پر اونٹ، اور گائے والوں پر گائے اور بکری والوں پر بکریاں ہیں۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28451
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28451، ترقيم محمد عوامة 27281)
حدیث نمبر: 28452
٢٨٤٥٢ - قال: وقال عطاء: كان يقال: على أهل الإبل (إبل) (١)، وعلى أهل البقر (بقر) (٢)، وعلى أهل الشاء (شاء) (٣).
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28452
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28452، ترقيم محمد عوامة ---)
حدیث نمبر: 28453
٢٨٤٥٣ - حدثنا أبو بكر قال: (حدثنا) (١) محمد بن بكر عن ابن جريج قال: (حدثنا) (٢) عبد الكريم بن أبي المخارق عن الحسن قال: إن شاء صاحب البقر والشاء أعطى الإبل.
مولانا محمد اویس سرور
حسن فرماتے ہیں کہ گائے اور بکریوں والے اگر چاہیں تو اونٹ بھی دے سکتے ہیں۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28453
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28453، ترقيم محمد عوامة 27282)
حدیث نمبر: 28454
٢٨٤٥٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج عن عمرو بن شعيب قال: قال أبو بكر: من كان عقله في الشاء فكل بعير بعشرين شاة، ومن كان عقله (١) البقر فكل بعير ببقرتين (٢).
مولانا محمد اویس سرور
ابوبکر نے فرمایا کہ جس کی دیت بکریوں کی صو رت میں ہو تو ایک اونٹ بیس بکریوں کے برابر، اور جس کی دیت گائے کی صورت میں ہو تو ہر اونٹ دو گائے کے برابر ہوگا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / حدیث: 28454
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28454، ترقيم محمد عوامة 27283)