کتب حدیثمصنف ابن ابي شيبهابوابباب: کوئی شخص فوت ہو جائے اور اُس پر قرض ہو، جس کی ادائیگی کے لئے وقت مقرر ہو
حدیث نمبر: 22384
٢٢٣٨٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن علية عن الليث (عن) (١) ⦗٥٢٤⦘ الشعبي وإبراهيم (قالا) (٢): إذا مات الرجل وعليه دين إلى أجل فقد حل دينه.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت شعبی رحمہ اللہ اور ابراہیم رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ جب کوئی آدمی فوت ہوجائے اور اس کے ذمہ قرض ہو ایک مقررہ مدت کے لئے تو اس کا قرض فوری ادا کیا جائے گا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22384
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22384، ترقيم محمد عوامة 21491)
حدیث نمبر: 22385
٢٢٣٨٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن إدريس عن هشام عن الحسن وابن سيرين في الرجل يموت وعليه دين إلى أجل، قال ابن (سيرين) (١): إذا أوثق الورثة لصاحب الحق فلهم أجل صاحبهم.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابن سیرین سے دریافت کیا گیا کہ کوئی شخص فوت ہوجائے اور اس پر ایک مقرر ہ مدت تک کے لئے قرض ہو ؟ آپ نے فرمایا : جب اس کے ورثاء صاحب حق کو ادائیگی کا یقین دلادیں تو وہی مدت ہوگی جو مرحوم نے مقرر کی تھی۔ حسن فرماتے ہیں کہ جب مقروض فوت ہوجائے تو قرض فورا ادا کرنا ہوگا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22385
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22385، ترقيم محمد عوامة 21492)
حدیث نمبر: 22386
٢٢٣٨٦ - وقال (الحسن) (١): إذا مات فقد حل دينه.
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22386
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22386، ترقيم محمد عوامة ---)
حدیث نمبر: 22387
٢٢٣٨٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص عن أشعث عن الحسن وابن سيرين قال: إذا مات الرجل (أو) (١) أفلس فقد حل ما عليه.
مولانا محمد اویس سرور
حسن اور حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ اگر مقروض فوت ہوجائے یا مفلس ہوجائے تو جو کچھ اس کے ذمہ تھا وہ اسی وقت سے لازم قرار پائے گا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22387
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22387، ترقيم محمد عوامة 21493)
حدیث نمبر: 22388
٢٢٣٨٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص عن أشعث، عن الحكم (و) (١) حماد، عن إبراهيم، قال: إذا مات الرجل (أو) (٢) أفلس فقد حل ما عليه.
مولانا محمد اویس سرور
ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر مقروض فوت ہوجائے یا مفلس ہوجائے تو جو کچھ اس کے ذمہ تھا وہ اسی وقت سے لازم قرار پائے گا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22388
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22388، ترقيم محمد عوامة 21494)
حدیث نمبر: 22389
٢٢٣٨٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا روح (بن) (١) عبادة عن ابن أبي ذئب عن أبان (بن) (٢) عبد العزيز وابن شهاب وأبي بكر بن محمد وسعد بن إبراهيم، كانوا يقضون في دينه: إلى أجل.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابن شہاب، حضرت ابوبکر بن محمد اور حضرت سعد بن ابراہیم s فرماتے ہیں کہ ورثاء مقررہ وقت تک قرض کی ادائیگی کریں گے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22389
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22389، ترقيم محمد عوامة 21495)
حدیث نمبر: 22390
٢٢٣٩٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن أشعث عن الحسن (١) ⦗٥٢٥⦘ عن شريح قال: إذا أوثق (له الورثة) (٢) فهو (إلى) (٣) أجله.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت شریح رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ جب ورثاء ادائیگی کی یقین دہانی کروا دیں تو وہ مقررہ مدت پر ہی ادا کیا جائے گا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22390
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22390، ترقيم محمد عوامة 21496)
حدیث نمبر: 22391
٢٢٣٩١ - [حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن إدريس عن مطرف عن الشعبي قال: ليس لميت شرط] (١).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت شعبی رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ میت کے لئے کوئی بھی شرط نہیں ہے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / حدیث: 22391
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22391، ترقيم محمد عوامة 21497)