حدیث نمبر: 11692
١١٦٩٢ - حدثنا زيد بن (الحباب) (١) قال: ثنا معاوية بن صالح قال: حدثني حبيب بن عبيد الكلاعي عن جبير بن نفير الحضرمي عن عوف بن مالك الأشجعي قال: سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول على الميت: "اللهم اغفر له وارحمه، (وعافه) (٢) وأعف عنه، وأكرم نزله، وأوسع مدخله، واغسله بالماء والثلج والبرد، ونقه من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس، اللهم أبدله دارا خيرًا من داره وزوجًا ⦗١٧⦘ خيرًا من زوجه وأهلا خيرًا من أهله وأدخله الجنة ونجه من النار". أو قال: "وقه عذاب القبر". حتى تمنيت أن أكون (أنا) (٣) هو (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عوف بن مالک اشجعی فرماتے ہیں کہ میں نے ایک میت پر آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ دعا پڑھتے ہوئے سنا : حضرت عوف بن مالک فرماتے ہیں کہ مجھے بڑی حسرت ہوئی کہ کاش ان کی جگہ میں ہوتا (اور یہ دعائیں مجھے ملتی) ۔
حدیث نمبر: 11693
١١٦٩٣ - حدثنا أبو أسامة قال: أنا هشام الدستوائي عن يحيى (بن) (١) أبي كثير عن (أبي إبراهيم) (٢) الأنصاري عن أبيه أنه سمع رسول اللَّه ﷺ يقول في الصلاة على الميت: "اللهم اغفر لحينا وميتنا وشاهدنا وغائبنا وذكرنا وأنثانا (وصغيرنا وكبيرنا) (٣) " (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو ابراہیم انصاری اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک میت پر نماز پڑھتے وقت یہ پڑھتے ہوئے سنا : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِحَیِّنَا وَمَیِّتِنَا وَشَاہِدِنَا وَغَائِبِنَا وَذَکَرِنَا وَأُنْثَانَا وَصَغِیرِنَا وَکَبِیرِنَا۔
حدیث نمبر: 11694
١١٦٩٤ - حدثنا يزيد بن هارون عن شعبة عن (الجلاس) (١) عن عثمان بن شماس (٢) قال: كنا عند أبي هريرة فمر به (مروان) (٣) فقال: بعض حديثك عن رسول اللَّه ﷺ ثم مضى ثم رجع فقلنا: الآن يقع به، فقال: كيف سمعت رسول اللَّه ﷺ يصلي على الجنازة قال: سمعته يقول: " (اللهم) (٤) أنت هديتها للإسلام ⦗١٨⦘ وأنت قبضت روحها تعلم سرها وعلانيتها جئناك شفعاء فاغفر لها" (٥).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عثمان بن شماس فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ مروان آپ کے پاس سے گذرا، آپ نے ان سے فرمایا : آپ کی حدیث کا کچھ حصہ جو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے، پھر وہ چلا گیا اور کچھ دیر بعد واپس آیا ہم نے عرض کیا آپ وہ واقع ہوا اس کے ساتھ، اس نے عرض کیا آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو جنازے کی نماز میں کیا پڑھتے ہوئے سنا ہے ؟ آپ نے فرمایا میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ (دعا) پڑھتے ہوئے سنا : أَنْتَ ہَدَیْتہَا لِلإِسْلاَمِ وَأَنْتَ قَبَضْت رُوحَہَا تَعْلَمُ سِرَّہَا وَعَلاَنِیَتَہَا، جِئْنَاک شُفَعَائَ ، فَاغْفِرْ لَہَا۔
حدیث نمبر: 11695
١١٦٩٥ - حدثنا وكيع عن ابن أبي ليلى عن رجل من أهل مكة عن أبي سلمة (١).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو سلمہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز جنازہ میں یہ پڑھا کرتے تھے : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِحَیِّنَا وَمَیِّتِنَا وَذَکَرِنَا وَأُنْثَانَا وَشَاہِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِیرِنَا وَکَبِیرِنَا اللَّہُمَّ مَنْ أَحْیَیْتہ مِنَّا فَأَحْیِہِ عَلَی الإِسْلاَمِ وَمَنْ تَوَفَّیْتہُ مِنَّا فَتَوَفَّہُ عَلَی الإِیمَانِ ۔
حدیث نمبر: 11696
١١٦٩٦ - وعن علي بن مبارك عن يحيى (عن) (١) أبي سلمة (قال) (٢): كان رسول اللَّه ﷺ يقول في الصلاة على الجنازة: "اللهم اغفر لحينا وميتنا وذكرنا وأنثانا وشاهدنا وغائبنا وصغيرنا وكبيرنا، اللهم من أحييته منا فاحيه على الإسلام ومن توفيته منا فتوفه على الإيمان" (٣).
حدیث نمبر: 11697
١١٦٩٧ - حدثنا محمد بن فضيل عن حصين عن أبي مالك قال: كان أبو بكر إذا صلى على الميت قال: اللهم (عبدك) (١) أسلمه الأهل والمال والعشيرة، والذنب (عظيم) (٢) وأنت الغفور الرحيم (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو مالک سے مروی ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق جب نماز جنازہ پڑھاتے تو یہ دعا پڑھتے :
حدیث نمبر: 11698
١١٦٩٨ - حدثنا أبو الأحوص عن طارق عن سعيد بن المسيب قال: كان عمر يقول في الصلاة عليه إن كان مساء (فقال) (١): اللهم أمسى عبدك وإن كان صباحًا قال: اللهم أصبح عبدك قد تخلى من (الدنيا) (٢) وتركها لأهلها واستغنيت (عنه) (٣) وافتقر إليك، كان يشهد أن لا إله إلا أنت، وأن محمدًا عبدك ورسولك، فاغفر له ذنبه (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نماز جنازہ میں یہ دعا پڑھتے : اللَّہُمَّ أَمْسَی (اگر شام ہوتی تو) اللَّہُمَّ أَصْبَحَ عَبْدُک (اگر صبح ہوتی تو) قَدْ تَخَلَّی مِنَ الدُّنْیَا وَتَرَکَہَا لأَہْلِہَا وَاسْتَغْنَیت، عَنْہ وَافْتَقَرَ إلَیْک، کَانَ یَشْہَدُ أَنْ لاَ إلَہَ إِلاَّ أَنْتَ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُک وَرَسُولُک، فَاغْفِرْ لَہُ ذَنْبَہُ ۔
حدیث نمبر: 11699
١١٦٩٩ - حدثنا أبو الأحوص عن منصور عن عبد اللَّه بن عبد الرحمن بن أبزى قال: كان عليّ يقول في الصلاة على الميت: اللهم اغفر لأحيائنا (وأمواتنا) (١)، وألف بين قلوبنا، وأصلح ذات بيننا، واجعل قلوبنا على قلوب خيارنا، اللهم اغفر له، اللهم وارحمه، اللهم أرجعه إلى خير مما كان فيه، اللهم عفوك (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عبد اللہ بن عبد الرحمن ابزی فرماتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نماز جنازہ میں یہ دعا پڑھتے تھے : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لأَحْیَائِنَا وَأَمْوَاتِنَا وَأَلِّفْ بَیْنَ قُلُوبِنَا وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَیْنِنَا وَاجْعَلْ قُلُوبَنَا عَلَی قُلُوبِ خِیَارِنَا اللَّہُمَّ اغْفِرْ لَہُ اللَّہُمَّ ارْحَمْہُ اللَّہُمَّ ارْجِعْہُ إلَی خَیْرٍ مِمَّا کَانَ فِیہِ اللَّہُمَّ عَفْوَک۔
حدیث نمبر: 11700
١١٧٠٠ - حدثنا الثقفي (عن) (١) خالد قال: كنت في جنازة غنيم فحدثني رجل منهم أنه قال: سمعت أبا موسى صلى على ميت فكبر وقال: اللهم اغفر له كما استغفرك واعطه ما سألك وزده من فضلك (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت خالد فرماتے ہیں کہ میں غنیم کے جنازے میں تھا مجھے ان میں سے ایک شخص نے بتلایا کہ انہوں نے حضرت ابو موسیٰ کو سنا آپ نے جنازے کی نماز میں تکبیر پڑھی اور پھر یہ دعا پڑھی۔ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لَہُ کَمَا اسْتَغْفَرَک وَأَعْطِہِ مَا سَأَلَک وَزِدْہُ مِنْ فَضْلِک۔
حدیث نمبر: 11701
١١٧٠١ - حدثنا عبدة بن سليمان عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة قال: قال (عبد اللَّه) (١) بن سلام: الصلاة على الجنازة أن يقول: اللهم اغفر لحينا وميتنا وصغيرنا وكبيرنا وذكرنا وأنثانا وشاهدنا وغائبنا، اللهم من توفيته منهم فتوفه على الإيمان ومن (أبقيته) (٢) منهم فأبقه على الإسلام (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو سلمہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبد اللہ بن سلام جب نماز جنازہ پڑھتے تو یہ دعا پڑھتے۔ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِحَیِّنَا وَمَیِّتِنَا وَصَغِیرِنَا وَکَبِیرِنَا وَذَکَرِنَا وَأُنْثَانَا وَشَاہِدِنَا وَغَائِبِنَا اللَّہُمَّ مَنْ تَوَفَّیْتہُ مِنْہُمْ فَتَوَفَّہُ عَلَی الإِیمَانِ وَمَنْ أَبْقَیْتہ مِنْہُمْ فَأَبْقِہِ عَلَی الإِسْلاَمِ ۔
حدیث نمبر: 11702
١١٧٠٢ - حدثنا (١) (عفان) (٢) بن مسلم قال: ثنا أبو عوانة قال: ثنا خالد عن عبد اللَّه بن الحارث عن ابن (عمرو) (٣) (بن) (٤) (٥) غيلان عن أبي الدرداء أنه كان يقول على الميت: اللهم اغفر (لاحيائنا) (٦) وأمواتنا المسلمين، اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات وأصلح ذات بينهم وألف بين قلوبهم واجعل قلوبهم على قلوب خيارهم، اللهم اغفر لفلان بن فلان ذنبه وألحقه بنبيه (محمد) (٧) ﷺ، اللهم ارفع درجته في المهتدين وأخلفه في عقبه في (الغابرين) (٨)، واجعل كتابه في عليين، واغفر لنا وله يا رب العالمين، اللهم لا تحرمنا أجره ولا تضلنا بعده (٩).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما و بن غیلان فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدرداء نماز جنازہ میں یہ دعا پڑھتے تھے۔ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لأَحْیَائِنَا وَأَمْوَاتِنَا الْمُسْلِمِینَ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِینَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَیْنِہِمْ وَأَلِّفْ بَیْنَ قُلُوبِہِمْ وَاجْعَلْ قُلُوبَہُمْ عَلَی قُلُوبِ خِیَارِہِمَ ، اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِفُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ ذَنْبَہُ ، وَأَلْحِقْہُ بِنَبِیِّہِ مُحَمَد صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، اللَّہُمَّ ارْفَعْ دَرَجَتَہُ فِی الْمُہْتَدِینَ ، وَاخْلُفْہُ فِی عَقِبِہِ فِی الْغَابِرِینَ ، وَاجْعَلْ کِتَابَہُ فِی عِلِّیِّینَ ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلَہُ رَبَّ الْعَالَمِینَ ، اللَّہُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَہُ ، وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَہُ ۔
حدیث نمبر: 11703
١١٧٠٣ - حدثنا غندر عن شعبة عن زيد العمي عن أبي (١) الصديق الناجي قال: سألت أبا سعيد عن الصلاة على الجنازة (قال) (٢): (كنا) (٣) نقول: اللهم أنت ربنا وربه خلقته ورزقته وأحييته وكفيته فاغفر لنا وله ولا تحرمنا أجره ولا تضلنا بعده (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو الصدیق الناجی فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو سعید سے نماز جنازہ کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا ہم یوں پڑھتے ہیں : اللَّہُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّہُ خَلَقْتہ وَرَزَقْتہ وَأَحْیَیْتہ وَکَفَیْتہ، فَاغْفِرْ لَنَا وَلَہُ ، وَلاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَہُ ، وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَہُ ۔
حدیث نمبر: 11704
١١٧٠٤ - حدثنا (١) أبو أسامة عن (عبيد اللَّه) (٢) عن نافع عن ابن عمر أنه كان يقول في الجنازة إذا صلى (عليها) (٣): اللهم بارك (فيه) (٤) (وصل) (٥) عليه واغفر له وأورده حوض رسولك ﷺ (٦)، قال في قيام كثير (وكلام كثير) (٧) لم أفهم منه غير هذا (٨).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب جنازہ کی نماز پڑھتے تو یہ دعا پڑھتے : اللَّہُمَّ بَارِکْ فِیہِ وَصَلِّ عَلَیْہِ وَاغْفِرْ لَہُ وَأَوْرِدْہُ حَوْضَ رَسُولِکَ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ نے لمبا قیام کیا اور بہت زیادہ دعائیں پڑھیں لیکن میں اس کے علاوہ کچھ نہ سمجھ سکا۔
حدیث نمبر: 11705
١١٧٠٥ - حدثنا أبو بكر قال: ثنا محمد بن فضيل عن يونس قال: سألت مجاهدًا عن الصلاة على الميت فقال مجاهد: (أما) (١) نحن (٢) (فنقول) (٣): اللهم أنت ⦗٢٢⦘ خلقته، وأنت هديته للإسلام، وأنت قبضت روحه، وأنت أعلم (بسريرته) (٤) وعلانيته، جئنا (شفعاء) (٥) (نشفع) (٦) له فاغفر له.
مولانا محمد اویس سرور
یونس فرماتے ہیں کہ میں حضرت مجاہد سے دریافت کیا کہ نماز جنازہ میں کون سی دعا پڑھنی چاہئے ؟ آپ نے فرمایا ہم تو یہ پڑھتے ہیں۔ اللَّہُمَّ أَنْتَ خَلَقْتہ وَأَنْتَ ہَدَیْتہ لِلإِسْلاَمِ وَأَنْتَ قَبَضْت رُوحَہُ وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسَرِیرَتِہِ وَعَلاَنِیَتِہِ جِئْنَا نَشْفَعُ لَہُ ، فَاغْفِرْ لَہُ ۔
حدیث نمبر: 11706
١١٧٠٦ - حدثنا إسحاق بن (سليمان) (١) عن (حريز) (٢) عن (عبد الرحمن) (٣) ابن أبي عوف (٤) عن (ابن لحي) (٥) الهوزني أنه شهد جنازة شرحبيل بن السمط فقدم عليها حبيب بن (مسلمة) (٦) (الفهري) (٧) (وأقبل) (٨) علينا (كالمشرف) (٩) علينا من طوله فقال: اجتهدوا لأخيكم في الدعاء وليكن فيما تدعون له: اللهم اغفر لهذه النفس (الحنيفية) (١٠) المسلمة، واجعلها من الذين تابوا واتبعوا سبيلك، وقها عذاب الجحيم، واستنصروا اللَّه على عدوكم (١١).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عبد الرحمن بن ابو عوف فرماتے ہیں کہ حضرت شرجیل بن السمط کے جنازے پر حضرت ابن لحی الھوزنی حاضر ہوئے، حضرت حبیب بن مسلمہ الفھری کو نماز کے لیے مقدم کیا گیا۔ وہ ھماری طرف اس طرح متوجہ ہوئے جس طرح بلندی والا شخص اپنی لمبائی سے متوجہ ہوتا ہے پھر فرمایا اپنے بھائی کے لیے خوب دعا کرو، لیکن جو دعا تم کرو اس کے لیے (وہ یوں ہو) ۔ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِہَذِہِ النَّفْسِ الْحَنِیفِیَّۃِ الْمُسْلِمَۃِ ، وَاجْعَلْہَا مِنَ الَّذِینَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِیلَکَ ، وَقِہَا عَذَابَ الْجَحِیمِ ، وَاسْتَنْصِرُوا اللَّہَ عَلَی عَدُوِّکُمْ ۔