حدیث نمبر: 6110
٦١١٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسحاق بن سليمان عن مغيرة (بن) (١) زياد عن عطاء عن عائشة قالت: قال رسول اللَّه ﷺ: "من ثابر على اثنتي عشرة ركعة من السنة بني اللَّه له بيتًا في الجنة، أربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر" (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جو شخص سنت کی ان بارہ رکعتوں کی پابندی کرے گا اللہ تعالیٰ اس کے لئے جنت میں گھر بنائیں گے : چار ظہر سے پہلے، دو ظہر کے بعد، دو مغرب کے بعد، دو عشاء کے بعد اور دو فجر سے پہلے۔
حدیث نمبر: 6111
٦١١١ - حدثنا يزيد بن هارون قال: نا إسماعيل بن (أبي) (١) خالد عن المسيب بن رافع عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة ابنة أبي سفيان عن النبي ﷺ قال: "من صلى في يوم وليلة ثنتي عشرة سجدة سوى المكتوية (بني له بيت) (٢) في الجنة" (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ام حبیبہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص نے فرضوں کے علاوہ ایک دن میں بارہ سنت رکعتیں ادا کیں اس کے لئے جنت میں ایک گھر بنایا جاتا ہے۔
حدیث نمبر: 6112
٦١١٢ - حدثنا أبو معاوية عن إسماعيل بن (أبي) (١) خالد عن المسيب بن رافع عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة بنت أبي سفيان ولم (يرفعه) (٢) قالت: من صلى في يوم اثنتي عشرة (سجدة) (٣) سوى المكتوبة (بُني) (٤) له بيت في الجنة (٥).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ام حبیبہ فرماتی ہیں کہ جس شخص نے ایک دن میں فرضوں کے علاوہ بارہ سنت رکعات ادا کیں اس کے لئے جنت میں ایک گھر بنایا جاتا ہے۔
حدیث نمبر: 6113
٦١١٣ - حدثنا عبد الأعلى عن الجريري عن ابن بريدة (عن كعب) (١) قال: ثنتا ⦗٢٩٤⦘ عشرة (ركعة) (٢) من صلاها في يوم سوى المكتوبة دخل الجنة أو بني له بيت في الجنة، (ركعتان) (٣) قبل (الغداة) (٤) و (ركعتان) (٥) من الضحى وأربع ركعات قبل الظهر و (ركعتان) (٦) بعدها وركعتان بعد المغرب (٧).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت کعب فرماتے ہیں کہ جس شخص نے فرضوں کے علاوہ ایک دن میں یہ بارہ رکعتیں ادا کیں وہ جنت میں داخل ہوگا یا اس کے لئے جنت میں گھر بنایا جائے گا : دو رکعتیں فجر سے پہلے، دو چاشت کے وقت، چار ظہر سے پہلے، دو ظہر کے بعد اور دو مغرب کے بعد۔
حدیث نمبر: 6114
٦١١٤ - حدثنا غندر عن شعبة عن منصور عن أبي عثمان مولى المغيرة بن شعبة عن أبي هريرة قال: ما من عبد مسلم يصلي في يوم اثنتي عشرة ركعة إلا بني اللَّه له بيتًا في الجنة (١).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ جو مسلم ایک دن میں بارہ رکعتیں ادا کرے گا اللہ تعالیٰ اس کے لئے جنت میں گھر بنائیں گے۔
حدیث نمبر: 6115
٦١١٥ - حدثنا (عبيدة) (١) بن حميد عن داود بن أبي هند عن النعمان بن سالم عن عمرو بن أوس عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة قالت: قال رسول اللَّه ﷺ: "من صلى في يوم ثنتي عشرة سجدة تطوعا (بني) (٢) له بيت في الجنة" (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ام حبیبہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جو شخص ایک دن میں بارہ رکعات نفل پڑھے گا اس کے لئے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا۔
حدیث نمبر: 6116
٦١١٦ - [حدثنا وكيع عن (معرف) (١) بن واصل عن عبد الملك بن ميسرة عن ⦗٢٩٥⦘ عائشة قالت: من صلى أول النهار ثنتي عشرة (ركعة) (٢) (بني) (٣) له بيت في الجنة] (٤) (٥).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ جس شخص نے دن کے شروع میں بارہ رکعات ادا کیں اس کے لئے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا۔
حدیث نمبر: 6117
٦١١٧ - حدثنا محمد بن سليمان الأصبهاني عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من صلى في يوم اثنتي عشرة ركعة (بني) (١) له بيت في الجنة، ركعتين قبل الفجر وركعتين قبل الظهر (وركعتين بعد الظهر) (٢) وركعتين -أظنه (قال) (٣) قبل العصر- وركعتين بعد المغرب - (وأظنه قال) (٤) -: وركعتين بعد العشاء" (٥).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص نے یہ بارہ رکعات ادا کیں اس کے لئے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا : دو فجر سے پہلے، دو ظہر سے پہلے، دو ظہر کے بعد، دو عصر سے پہلے، دو مغرب کے بعد اور دو عشاء کے بعد۔
حدیث نمبر: 6118
٦١١٨ - حدثنا يزيد بن هارون قال (أنا) (١) محمد بن عبد اللَّه (الشعيثي) (٢) عن أبيه عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة عن النبي ﷺ قال: "من صلى أربعًا قبل ⦗٢٩٦⦘ الظهر وأربعًا بعدها حرمه (اللَّه) (٣) على النار" (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ام حبیبہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جو شخص ظہر سے پہلے اور ظہر کے بعد چار چار رکعات پڑھے اللہ تعالیٰ اسے آگ پر حرام فرما دیتے ہیں۔
حدیث نمبر: 6119
٦١١٩ - حدثنا يزيد بن هارون قال: (أنا) (١) المسعودي عن القاسم قال: لما حضر معاذ قال: ليس أحد يصلي أربع ركعات تطوعًا بعد صلاة مكتوبة (فيلحقه) (٢) يومئذ ذنب إلا الشِّرك باللَّه حتى تغرب الشمس (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ جب حضرت معاذ کی وفات کا وقت قریب آیا تو انہوں نے فرمایا کہ جو شخص ہر فرض نماز کے بعد چار رکعتیں نفل پڑھے تو اس دن سوائے شرک کے سورج غروب ہونے سے پہلے اس کا ہر گناہ معاف ہوجاتا ہے۔