حدیث نمبر: 34994
٣٤٩٩٤ - حدثنا زيد بن حباب عن أبي هلال عن قتادة عن مورق العجلي قال: إذا أُخذ المحارب فرفع إلى الإمام، فإن كان أخذ المال ولم يَقتُل [قطع ولم يُقتَل، وإن (كان) (١) أخذ المال وقتل (قُتل) (٢)] (٣) وصلب، وإن كان لم يأخذ المال ولم يقتل (٤) (لم يقطع) (٥)، (٦) وإن كان لم يأخذ المال ولم يقتل و (شاق) (٧) المسلمين نفي.
مولانا محمد اویس سرور

حضرت قتادہ رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ حضرت مورّق عجلی رحمہ اللہ نے ارشاد فرمایا : جب لڑائی کرنے والے کو پکڑ لیا جائے تو اس کو امیر کے پاس لے جایا جائے گا، پس اگر اس نے مال چھینا ہو اور قتل نہ کیا ہو تو اس کے ہاتھ اور پاؤں کاٹ دیے جائیں گے اور اس کو قتل نہیں کیا جائے گا اور اگر اس نے مال چھینا تھا اور قتل بھی کردیا تھا تو اس کو قتل کیا جائے گا اور سولی دی جائے گی ، اور اگر اس نے مال نہیں چھینا اور قتل نہیں کیا تو اس کے ہاتھ اور پاؤں بھی نہیں کاٹے جائیں گے اور اگر اس نے مال نہیں چھینا اور نہ قتل کیا صر ف مسلمانوں کو تنگ کیا ہو تو اس کو ملک سے نکال دیا جائے گا۔

حواشی
(١) سقط من: [ط، هـ].
(٢) في [ط، هـ]: (قطع).
(٣) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(٤) في [جـ]: زيادة (قطع).
(٥) في [جـ]: (لم يقتل).
(٦) في [جـ]: زيادة (وإن كان أخذ المال وقتل قتل وصلب، وإن كان لم يأخذ ولم يقتل لم يقطع).
(٧) في [جـ، هـ]: (ساق).
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب السير / حدیث: 34994
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 34994، ترقيم محمد عوامة 33466)