حدیث نمبر: 34993
٣٤٩٩٣ - حدثنا محمد بن بكر عن ابن جريج قال: حدثت عن سعيد بن جبير قال: من حارب فهو محارب قال سعيد: (فإن) (١) أصاب دمًا قتل، وإن (أصاب) (٢) ⦗٢٧٣⦘ دمًا ومالًا صلب، فإن الصلب هو أشد، وإذا أصاب مالًا ولم يصب دمًا قطعت يده ورجله لقوله: ﴿أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ﴾ فإن (تاب) (٣) فتوبته فيما بينه وبين اللَّه ويقام عليه الحد.
مولانا محمد اویس سرور

حضرت ابن جریج رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت سعیدبن جبیر رحمہ اللہ کے حوالے سے نقل کیا گیا ہے کہ آپ رحمہ اللہ نے ارشاد فرمایا : جو لڑائی کرے وہ محارب ہے۔ پھر آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر وہ خون کر دے تو اس کو قتل کیا جائے گا اور اگر وہ خون کر دے اور مال بھی چھین لے تو اس کو صولی دی جائے گی پس بیشک صولی دینا زیادہ سخت ہے ، اور جب وہ مال چھین لے اور خون نہ کرے تو اس کا ایک ہاتھ اور ایک ٹانگ کاٹ دی جائے گی اللہ رب العزت کے اس قول کی وجہ سے : ترجمہ : یا ان کے ہاتھ اور ان کی ٹانگیں مخالف سمت سے کاٹ دی جائیں گی۔ پس اگر وہ توبہ کرلے تو اس کی توبہ اس کے اور اللہ کے درمیان ہوگی اور اس پر حد قائم کی جائے گی۔

حواشی
(١) في [أ، ب، جـ]: (كان).
(٢) في [أ، ب]: (أصيب).
(٣) في [ط، هـ]: (مات).
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب السير / حدیث: 34993
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 34993، ترقيم محمد عوامة 33465)