حدیث نمبر: 27424
٢٧٤٢٤ - حدثنا وكيع عن عبد الحميد بن جعفر عن يزيد بن أبي حبيب (١) عن أبي (بصرة) (٢) الغفاري قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "إنا غادون إلى (يهود) (٣) فلا (تبدؤوهم) (٤) بالسلام، (فإن) (٥) سلموا (عليكم) (٦) ⦗٢٦٠⦘ فقولوا: وعليكم" (٧).مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو بصرہ الغفاری فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا : بیشک ہم کل یہود کے پاس جائیں گے تو تم لوگ ان سے سلام میں پہل مت کرنا ، پس اگر وہ تمہیں سلام کریں تو یوں جواب دینا۔ وعلیکم۔
حواشی
(١) زاد في [هـ] نقلًا عن الأدب المفرد (عن مرثد)، والصواب حذفها كما في مسند أحمد (٢٧٢٣٧)، والآحاد لابن أبي عاصم (١٠٠٥)، وحذفها وهم من وكيع.
(٢) في [أ، ح، ط، هـ]: (نضرة).
(٣) في [ح، ط]: (اليهود).
(٤) في [هـ]: (تبدأوهم).
(٥) في [ز]: (وإذا).
(٦) سقط من: [هـ].
(٧) منقطع، وهم فيه وكيع فأسقط مرثد بن عبد اللَّه بن يزيد وأبي بصرة، وأخرجه أحمد (٢٧٢٣٧)، وابن أبي عاصم في الآحاد (١٠٠٥)، ويعقوب في المعرفة (٢/ ٤٩١)، والطحاوي (٤/ ٣٤٢)، وابن قانع (١/ ١٤٩)، والطبراني (٢١٦٢)، والبيهقي في شعب الإيمان (٨٩٠٤)، والنسائي في عمل اليوم والليلة (٣٨٨)، والبخاري في الأدب المفرد (١١٠٢).