کتب حدیثسنن الدارقطنيابوابباب : نمازی رکوع اور سجدے میں کیا پڑھے
حدیث نمبر: 1292
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِمْلاءً ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ صِلَةَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ ، ثَلاثًا ، وَفِي سُجُودِهِ : سُبْحَانَ رَبِّي الأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ ، ثَلاثًا " .
محمد محی الدین
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رکوع میں ”سبحان ربی العظیم وبحمدہ“ تین مرتبہ پڑھتے تھے اور سجدے میں ”سبحان ربی الاعلیٰ“ تین مرتبہ پڑھتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1292
درجۂ حدیث محدثین: [إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 772، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 542، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1897، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1007 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 871، 874، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 262، 263، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 888، 897، 1351، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1292، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 23712»
«قال ابن حجر: ومحمد بن عبد الرحمن بن أبي ليلى ضعيف، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 437)»
حدیث نمبر: 1293
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ فِي رُكُوعِهِ : سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ ، وَفِي سُجُودِهِ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: یہ بات سنت ہے کہ آدمی رکوع میں ”سبحان ربی العظیم وبحمدہ“ اور سجدے میں ”سبحان ربی الاعلیٰ وبحمدہ“ پڑھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1293
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 886، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 261، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 890، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2599، 2734، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1293، 1299»
«قال ابن حجر: وفيه السري والسري ضعيف ، عون المعبود شرح سنن أبي داود: (1 / 324)»
حدیث نمبر: 1294
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا حَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ فِي الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، أَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ " ، وَكَانَ إِذَا رَكَعَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمَيَّ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " ، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " . هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
محمد محی الدین
سیدنا علی بن ابوطالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب فرض نماز میں سجدے میں جاتے تھے، تو یہ پڑھتے تھے: ”اے اللہ! میں نے تیرے لیے سجدہ کیا، میں تجھ پر ایمان لایا اور میں نے تیرے لیے اسلام قبول کیا، تو میرا پروردگار ہے، میرا چہرہ اس ذات کی بارگاہ میں سربسجود ہے جس نے اسے پیدا کیا، اسے شکل و صورت عطا کی، اسے سماعت اور بصارت نصیب کی، تو اللہ تعالیٰ کی ذات برکت والی ہے، سب سے عظیم خالق ہے۔“ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع میں جاتے تھے، تو یہ پڑھتے تھے: ”اے اللہ! میں نے تیرے لیے ہی رکوع کیا، میں تجھ پر ایمان لایا، میں نے تیرے لیے اسلام قبول کیا، تو میرا پروردگار ہے، میری سماعت، میری بصارت، میرا مغز، میری ہڈیاں، میرا پورا وجود اللہ کی بارگاہ میں جھکا ہوا ہے جو تمام جہانوں کا پروردگار ہے۔“ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب فرض نماز میں رکوع سے سر اٹھاتے، تو یہ پڑھتے تھے: ”اے اللہ، اے ہمارے پروردگار! تمام حمد تیرے لیے مخصوص ہے جو اتنی ہو جو آسمانوں کو بھرے اور زمین کو بھرے اور اس کے علاوہ جس چیز کو تو چاہے اسے بھی بھر دے۔“ اس روایت کی سند صحیح حسن ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1294
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح حسن
تخریج حدیث «إسناده صحيح حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 393، 771، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 462، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1771، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 896 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 744، 760، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 266، 3421، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 864، 1054، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1294، 1295، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 728»
«قال الدارقطني: هذا إسناد صحيح حسن ، سنن الدارقطني: (2 / 143) برقم: (1294)»
حدیث نمبر: 1295
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ مثل قَوْلِ حَجَّاجٍ فِي الرُّكُوعِ خَاصَّةً دُونَ غَيْرِهِ ، وَزَادَ رَوْحٌ : " وَعَظْمِي وَعَصَبِي ".
محمد محی الدین
ایک اور سند کے حوالے سے یہ بات منقول ہے، جس میں یہ الفاظ ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع میں جاتے، اس میں بطور خاص رکوع کا ذکر ہے، دوسری چیزوں کا ذکر نہیں ہے۔ ایک روایت میں یہ الفاظ ہیں: میری ہڈیاں اور میرے پٹھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1295
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح حسن
تخریج حدیث «إسناده صحيح حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 393، 771، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 462، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1771، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 896 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 744، 760، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 266، 3421، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 864، 1054، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1294، 1295، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 728»
«قال الدارقطني: هذا إسناد صحيح حسن ، سنن الدارقطني: (2 / 143) برقم: (1294)»
حدیث نمبر: 1296
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ ، نا أَبُو الْيَمَانِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا رَكَعَ : " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " ، ثَلاثَ مَرَّاتٍ .
محمد محی الدین
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع میں جاتے، تو ”سبحان ربی العظیم“ تین مرتبہ پڑھتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1296
تخریج حدیث «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1296، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3447، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 1572، وله شواهد من حديث حذيفة بن اليمان فأما حديث حذيفة بن اليمان أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 772، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 871»
حدیث نمبر: 1297
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ : " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " ، ثَلاثًا .
محمد محی الدین
عبید اللہ بن عبداللہ رحمہ اللہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں یہ بات یاد ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم رکوع میں تین مرتبہ ”سبحان ربی العظیم“ پڑھتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1297
تخریج حدیث «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1297 ، وله شواهد من حديث حذيفة بن اليمان، فأما حديث حذيفة بن اليمان، أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 772، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 871»
حدیث نمبر: 1298
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَسَبَّحَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مِنْ جَسَدِهِ ثَلاثَةٌ وَثَلاثُونَ وَثَلاثُمِائَةِ عَظْمٍ وَثَلاثَةٌ وَثَلاثُونَ وَثَلاثُ مِائَةِ عِرْقٍ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”جب کوئی شخص رکوع کرے، تو تین مرتبہ تسبیح پڑھے، کیونکہ وہ اپنے جسم کے ساتھ تسبیح پڑھ رہا ہو گا اور اس کے ساتھ تین سو تینتیس ہڈیاں اور تین سو تینتیس رگیں اللہ کی تسبیح بیان کر رہی ہوں گی۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1298
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1298 ، فى إسناده إبراهيم بن الفضل وهو متروك ، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: 323/5»
حدیث نمبر: 1299
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، ثنا آدَمُ ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ فِي رُكُوعِهِ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ وَذَلِكَ أَدْنَاهُ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”جب کوئی شخص رکوع میں تین مرتبہ ’سبحان ربی العظیم‘ پڑھ لے، تو اس کا رکوع مکمل ہو جائے گا، یہ اس کی کم از کم مقدار ہے۔ پاک ہے وہ ذات جو ہر عیب سے پاک ہے، جو فرشتوں کا اور جبرائیل امین کا پروردگار ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1299
درجۂ حدیث محدثین: إسناده منقطع
تخریج حدیث «إسناده منقطع ، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 886، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 261، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 890، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2599، 2734، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1293، 1299»
«قال الهيثمي: منقطع ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (3 / 606)»
حدیث نمبر: 1300
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ : " سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحِ " .
محمد محی الدین
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رکوع میں یہ دعا پڑھتے تھے: ...
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1300
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 487، دارالسلام: 1091 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 606، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1899، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1047 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 872، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2603، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1300، 1301، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24697»
حدیث نمبر: 1301
قَالَ : وَحَدَّثَنِي هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ . قُلْتُ لِسُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ : شُعْبَةُ يَقُولُ : حَدَّثَنِي هِشَامٌ ، قَالَ : كَذَا قَالَ.
محمد محی الدین
راوی کہتے ہیں: میں نے سلیمان بن حرب سے دریافت کیا: شعبہ نے یہ بات بیان کی ہے: ہشام نے مجھے یہ روایت بیان کی ہے، انہوں نے فرمایا: انہوں نے یہی بات بیان کی ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1301
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 487، دارالسلام: 1091 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 606، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1899، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1047 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 872، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2603، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1300، 1301، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24697»