کتب حدیثسنن الدارقطنيابوابباب : نماز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھنا واجب ہے ، اسے بلند آواز میں پڑھنا اس بارے میں منقول روایات میں اختلافات
حدیث نمبر: 1155
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي صَلاتِهِ " .
محمد محی الدین
سیدنا امام حسن رضی اللہ عنہ، سیدنا علی بن ابوطالب رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1155
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1115، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1155، 1156، 1157، 1158، 1159، 1733، 1734»
«قال ابن حجر: بين ضعيف ومجهول ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1156
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ ، نا مَحْفُوظُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ جَدِّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي السُّورَتَيْنِ جَمِيعًا " .
محمد محی الدین
سیدنا علی بن ابوطالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم دونوں سورتوں کے ساتھ بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1156
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1115، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1155، 1156، 1157، 1158، 1159، 1733، 1734»
«قال ابن حجر: بين ضعيف ومجهول ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1157
ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ دَلِيلٍ الإِخْبَارِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي عَمُّ أَبِي الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى ، حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَيْفَ تَقْرَأُ إِذْ قُمْتَ إِلَى الصَّلاةِ ؟ " قُلْتُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فَقَالَ : " قُلْ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
امام ابوجعفر صادق رحمہ اللہ اپنے والد امام باقر رحمہ اللہ کے حوالے سے، ان کے والد امام زین العابدین رحمہ اللہ کے حوالے سے، ان کے والد امام حسین رضی اللہ عنہ کے حوالے سے، سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”جب تم نماز کے لیے کھڑے ہوتے ہو تو قراءت کیسے کرتے ہو؟“ میں نے عرض کیا: میں ”الحمد للہ رب العالمین“ پڑھتا ہوں۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرو۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1157
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1115، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1155، 1156، 1157، 1158، 1159، 1733، 1734»
«قال ابن حجر: بين ضعيف ومجهول ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1158
حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ الْبَزَّازُ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَسَنِ الزُّبَيْدِيُّ ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ زَيْدٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ شِمْرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَمَّارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْهَرُ فِي الْمَكْتُوبَاتِ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا علی رضی اللہ عنہ اور سیدنا عمار رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم فرض نماز میں بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1158
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1115، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1155، 1156، 1157، 1158، 1159، 1733، 1734»
«قال ابن حجر: فيه عمرو بن شمر وهو متروك وجابر اتهموه بالكذب أيضا ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1159
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَجِيحٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ السُّلَمِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَبْسِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْعَبْدِيُّ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ، وَعَمَّارًا ، يَقُولانِ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا علی رضی اللہ عنہ اور سیدنا عمار رضی اللہ عنہ دونوں حضرات بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1159
تخریج حدیث «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1115، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1155، 1156، 1157، 1158، 1159، 1733، 1734»
حدیث نمبر: 1160
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا أَبُو الصَّلْتِ الْهَرَوِيُّ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْهَرُ فِي الصَّلاةِ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ".
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1160
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 755، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 245، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2436، 2437، 2444، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1160، 1161، 1162، 1163، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2605»
«هذا أضعف من الأول فإن أبا الصلت متروك وقال أبو حاتم ليس عندي بصدوق وقال الدارقطني رافضي خبيث ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (5 / 281)»
حدیث نمبر: 1161
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الأَنْطَاكِيُّ ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ ، ثنا أبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : صَلَّى بِنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ الْمَهْدِيُّ الْمَغْرِبَ فَجَهَرَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، مَا هَذَا ؟ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " جَهَرَ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . قَالَ : قُلْتُ : نُؤْثِرُهُ عَنْكَ ؟ قَالَ : نَعَمْ.
محمد محی الدین
احمد بن محمد رحمہ اللہ اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: امیر المؤمنین مہدی نے ہمیں مغرب کی نماز پڑھائی۔ انہوں نے بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔ راوی کہتے ہیں: میں نے کہا: ”امیر المؤمنین! یہ کیا طریقہ ہے؟“ انہوں نے بتایا: میرے والد نے اپنے والد کے حوالے سے، ان کے دادا کے حوالے سے، سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا یہ بیان نقل کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔ راوی کہتے ہیں: میں نے پوچھا: کیا ہم اسے آپ کے حوالے سے روایت کر سکتے ہیں؟ انہوں نے جواب دیا: جی ہاں۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1161
تخریج حدیث «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 755، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 245، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2436، 2437، 2444، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1160، 1161، 1162، 1163، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2605»
«قال الدارقطني: حكم عليه بالصحة في بعض النسخ ، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (5 / 145)»
حدیث نمبر: 1162
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلاةَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے آغاز میں بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1162
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 755، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 245، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2436، 2437، 2444، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1160، 1161، 1162، 1163، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2605»
«قال ابن عدي: هذا الحديث لا يرويه غير معتمر وهو غير محفوظ وأبو خالد مجهول ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 323)»
حدیث نمبر: 1163
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْبَزَّازُ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكُوفِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَكِّيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يَجْهَرُ فِي السُّورَتَيْنِ بِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، حَتَّى قُبِضَ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنے وصال ظاہری تک دونوں سورتوں کے ساتھ بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے رہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1163
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 755، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 245، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2436، 2437، 2444، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1160، 1161، 1162، 1163، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2605»
«قال ابن حجر: وفي إسناده عمر بن حفص المكي وهو ضعيف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1164
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ رُشْدِ بْنِ خُثَيْمٍ الْهِلالِيُّ ، ثنا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ ، نا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، " أَنَّهُ كَانَ يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْهَرُ بِهَا " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے بارے میں یہ بات منقول ہے: وہ بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے اور اس بات کا تذکرہ کرتے تھے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بھی اسے بلند آواز سے پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1164
تخریج حدیث «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2420، 2441، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1164، 1165، 1166، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4178»
حدیث نمبر: 1165
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ ، وأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالا : نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، قَالا : نا عُثْمَانُ بْنُ يَعْقُوبَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَمِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ يَبْدَأُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . وَقَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : يَقْرَأُ.
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے آغاز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔ نیشاپوری رحمہ اللہ نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے: قراءت کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1165
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2420، 2441، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1164، 1165، 1166، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4178»
«عبد الرحمن وأبوه ضعيفان ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 323)»
حدیث نمبر: 1166
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ ، أنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ ، ثنا أَبُو الطَّاهِرُ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَكَانُوا يَجْهَرُونَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی اقتداء میں نمازیں ادا کیں۔ وہ حضرات بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1166
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2420، 2441، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1164، 1165، 1166، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4178»
«قال ابن حجر: فيه أبو الطاهر أحمد بن عيسى العلوي وقد كذبه أبو حاتم وغيره ومن دونه أيضا ضعيف ومجهول ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 423)»
حدیث نمبر: 1167
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ . ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَبِيبٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالا : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كَانَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ إِذَا جَاءَنِي بِالْوَحْيِ أَوَّلَ مَا يُلْقِي عَلَيَّ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”جب جبرائیل میرے پاس وحی تشریف لے کر آئے، تو انہوں نے سب سے پہلے میرے سامنے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1167
تخریج حدیث «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1167، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 3480»
حدیث نمبر: 1168
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا أبِي ، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ، قَالا : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ ، أنَّهُ قَالَ : " صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَرَأَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حَتَّى بَلَغَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ ، قَالَ : آمِينَ ، وَقَالَ النَّاسُ : آمِينَ ، وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ : اللَّهُ أَكْبَرُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الْجُلُوسِ مِنَ اثْنَتَيْنِ ، قَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، ثُمَّ يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " . هَذَا صَحِيحٌ وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ .
محمد محی الدین
نعیم بن عبداللہ رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: میں نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی اقتداء میں نماز ادا کی۔ انہوں نے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی، پھر سورۃ فاتحہ پڑھی، یہاں تک کہ اس آیت تک پہنچے: ”غیر المغضوب علیھم ولا الضالین“، پھر انہوں نے آمین کہا۔ لوگوں نے بھی آمین کہا۔ وہ جب بھی سجدے میں جاتے، تو اللہ اکبر کہتے ہوئے جاتے اور جب دو رکعت کے بعد اٹھتے، تو اللہ اکبر کہتے ہوئے اٹھتے۔ پھر جب انہوں نے سلام پھیرا، تو یہ ارشاد فرمایا: ”اس ذات کی قسم، جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، میں تم سب کے مقابلے میں زیادہ بہتر طور پر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے طریقے کے مطابق نماز ادا کرتا ہوں۔“ (امام دار قطنی رحمہ اللہ فرماتے ہیں) یہ حدیث مستند ہے، اس کے تمام راوی ثقہ ہیں۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1168
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 785، 789، 795، 803، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 392، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 248 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 499، 571، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1766، 1767، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 817، 855، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 904 ، 1022 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 738، 836، 934، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 254، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1283 م، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 853، 860، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: ، 1168، 1169، 1170، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6272»
حدیث نمبر: 1169
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادَ نَحْوَهُ .
محمد محی الدین
یہی روایت بعض دیگر اسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1169
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 785، 789، 795، 803، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 392، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 248 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 499، 571، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1766، 1767، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 817، 855، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 904 ، 1022 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 738، 836، 934، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 254، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1283 م، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 853، 860، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: ، 1168، 1169، 1170، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6272»
حدیث نمبر: 1170
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْمِصْرِيُّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . حَدَّثَنَا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا عَمِّي ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ . ح وَحَدَّثَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ L10300 ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ حَمَّادٍ ، ثنا أبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الأَسْلَمِيُّ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ.
محمد محی الدین
یہی روایت بعض دیگر اسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1170
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 785، 789، 795، 803، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 392، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 248 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 499، 571، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1766، 1767، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 817، 855، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 904 ، 1022 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 738، 836، 934، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 254، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1283 م، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 853، 860، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: ، 1168، 1169، 1170، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6272»
حدیث نمبر: 1171
حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا جَدِّي ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خَرَّزَاذَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، مِنْ كِتَابِهِ ثُمَّ مَحَاهُ بَعْدَنَا أَبُو أُوَيْسٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَرَأَ وَهُوَ يَؤُمُّ النَّاسَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : " هِيَ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ ، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فَإِنَّهَا الآيَةُ السَّابِعَةُ " ، وَقَالَ الْفَارِسِيُّ : " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَمَّ النَّاسَ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " ، لَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں کو نماز جب پڑھاتے، قراءت کرتے تھے، تو قراءت کا آغاز بسم اللہ الرحمن الرحیم سے کرتے تھے۔ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: یہ اللہ کی کتاب کی ایک آیت ہے۔ اگر تم چاہو، تو قرآن کے آغاز میں یہ پڑھ سکتے ہو۔ یہ سورۃ فاتحہ کی ساتویں آیت ہے۔ فارسی رحمہ اللہ نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب لوگوں کی امامت کرتے تھے، تو بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے۔ انہوں نے اس کے علاوہ مزید کوئی الفاظ نقل نہیں کیے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1171
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 856، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2433، 2434، 2435، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1171، 1172، 1173، 1174، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2611، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4174»
«أبو أويس ضعفه أحمد وابن معين وأبو حاتم فلا يحتج بما انفرد به فكيف إذا انفرد بشيء وقد خالفه فيه من هو أوثق منه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (5 / 281)»
حدیث نمبر: 1172
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَلَّمَنِي جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ الصَّلاةَ فَقَامَ فَكَبَّرَ لَنَا ، ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، فِيمَا يُجْهَرُ بِهِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”جبرائیل نے مجھے نماز کا طریقہ بتایا۔ وہ اٹھے، انہوں نے ہمارے سامنے تکبیر کہی، پھر انہوں نے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔ اس نماز میں، جس میں بلند آواز سے قراءت کی جاتی ہے، اور ایسا ہر رکعت میں نہیں کیا۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1172
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 856، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2433، 2434، 2435، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1171، 1172، 1173، 1174، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2611، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4174»
«هذا إسناد ساقط فإن خالد بن إلياس مجمع على ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (5 / 281)»
حدیث نمبر: 1173
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَّنِي جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَقَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”جبرائیل نے مجھے نماز پڑھائی، تو انہوں نے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1173
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 856، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2433، 2434، 2435، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1171، 1172، 1173، 1174، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2611، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4174»
«هذا إسناد ساقط فإن خالد بن إلياس مجمع على ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (5 / 281)»
حدیث نمبر: 1174
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا مَعْشَرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . الصَّوَابُ أَبُو مَعْشَرٍ.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے۔ درست یہ ہے (روایت کی سند میں منقول معشر) ابومعشر ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1174
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 856، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2433، 2434، 2435، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1171، 1172، 1173، 1174، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2611، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 4174»
«قوله مسعر قال البيهقي الصواب أبو معشر وأبو معشر هو نجيح السندي ضعيف جدا ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (4 / 342)»
حدیث نمبر: 1175
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، نا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { 1 } الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ { 2 } الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { 3 } مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ { 4 } إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ { 5 } اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ { 6 } صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ { 7 } سورة الفاتحة آية 1-7 ، فَقَطَعَهَا آيَةً آيَةً وَعَدَّهَا عَدَّ الأَعْرَابِ ، وَعَدَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ آيَةً ، وَلَمْ يَعُدَّ عَلَيْهِمْ " .
محمد محی الدین
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اسی طرح تلاوت کرتے تھے: ”بسم اللہ الرحمن الرحیم، الحمد للہ رب العالمین، الرحمن الرحیم“ تا ”ولا الضالین“۔ آپ ان آیات کو الگ الگ ایک ایک کر کے پڑھتے تھے۔ اس کے بعد راوی نے ان آیات کی گنتی کی، تو انہوں نے بسم اللہ الرحمن الرحیم کو ایک آیت شمار کیا اور انہوں نے ”علیھم“ کو ایک الگ آیت شمار نہیں کیا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1175
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 493، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4001، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2927، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1175، 1191، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27226»
«قال الدارقطني: إسناده صحيح ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 348)»
حدیث نمبر: 1176
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ ، ثنا الْجَهْمُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا قُمْتَ فِي الصَّلاةِ ؟ " قُلْتُ : أَقْرَأُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، قَالَ : " قُلْ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
امام جعفر صادق رحمہ اللہ اپنے والد (امام باقر رحمہ اللہ) کے حوالے سے سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”جب تم نماز کے لیے کھڑے ہوتے ہو، تو کس طرح قراءت کرتے ہو؟“ میں نے جواب دیا: میں ”الحمد للہ رب العالمین“ پڑھتا ہوں۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرو۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1176
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، انفرد به المصنف من هذا الطريق ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1176 ، وقال الدارقطني: وكلاهما ضعيف ، العلل الواردة فى الأحاديث النبوية: 325/13»
حدیث نمبر: 1177
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا هَمَّامٌ ، وَجَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ ، قَالا : نا قَتَادَةُ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ : كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : " كَانَتْ مَدًّا ، ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، يَمُدُّ بِسْمِ اللَّهِ ، وَيَمُدُّ الرَّحْمَنَ ، وَيَمُدُّ الرَّحِيمَ " .
محمد محی الدین
قتادہ رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سوال کیا گیا: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کس طرح قراءت کرتے تھے؟ انہوں نے جواب دیا: وہ قراءت کھینچ کر ہوتی تھی۔ پھر انہوں نے یہ پڑھا: ”بسم اللہ الرحمن الرحیم“۔ اس کی، انہوں نے لفظ بسم اللہ الرحمن الرحیم کو کھینچ کر پڑھا، تو لفظ الرحمن کو لمبا کر کے پڑھا اور لفظ الرحیم کو بھی لمبا کر کے پڑھا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1177
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5045، 5046، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6316، 6317، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 858، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1013 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1465، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1353، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2430، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 715، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1177، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12381»
حدیث نمبر: 1178
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ . ح وَحَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ الْمَعْرُوفُ بِمُسْلِمٍ بِمِصْرَ مِنْ كِتَابِ جَدِّهِ ، حَدَّثَنِي جَدِّي طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي أَبِي يَحْيَى بْنُ الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے ہوئے سنا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1178
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 743، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 399، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 265، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 491، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1798، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 859، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 901 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 782، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 246، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1276، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 813، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1178، 1180، 1199، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12173»
حدیث نمبر: 1179
قَرَأْتُ فِي أَصْلِ كِتَابِ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الرَّمْلِيِّ بِخَطِّ يَدِهِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خَرَّزَاذَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ بْنِ أَبِي السَّرِيُّ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ مِنَ الصَّلَوَاتِ مَا لا أَحْصِيهَا الصُّبْحَ الْمَغْرِبَ فَكَانَ يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَبْلَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، وَبَعْدَهَا يَقُولُ : مَا آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ أَبِي ، وَقَالَ أَبِي : مَا آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَقَالَ أَنَسٌ : " مَا آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
محمد محی الدین
محمد بن متوکل رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: میں نے معتمر بن سلیمان رحمہ اللہ کی اقتداء میں فجر اور مغرب کی نماز اتنی مرتبہ ادا کی ہے کہ میں اسے شمار نہیں کر سکتا۔ وہ سورۃ فاتحہ سے پہلے اور اس کے بعد (یعنی اگلی سورت پڑھنے سے پہلے) بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔ میں نے معتمر رحمہ اللہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے: میں ہمیشہ اپنے والد کے نماز پڑھنے کے طریقے کی پیروی کرتا رہوں گا۔ میرے والد نے یہ بات بیان کی ہے: میں ہمیشہ سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے نماز پڑھنے کے طریقے کی پیروی کرتا رہوں گا۔ سیدنا انس رضی اللہ عنہ نے یہ بات بیان کی ہے: میں ہمیشہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے نماز کے طریقے کی پیروی کرتا رہوں گا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1179
درجۂ حدیث محدثین: منقطع
تخریج حدیث «منقطع ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 860، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1179، إسناد منقطع ولا يثبت لوجوه منها انقطاع ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: 342/4»
حدیث نمبر: 1180
حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي السُّحَيْمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطَّائِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي التَّيْمِيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1180
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 743، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 399، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 265، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 491، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1798، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 859، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 901 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 782، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 246، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1276، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 813، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1178، 1180، 1199، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12173»
حدیث نمبر: 1181
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادِ الضَّبِّيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادٍ الْهَمْدَانِيُّ ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَّنِي جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ عِنْدَ الْكَعْبَةِ ، فَجَهَرَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”جبرائیل نے خانہ کعبہ کے نزدیک مجھے نماز پڑھائی، تو انہوں نے بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1181
درجۂ حدیث محدثین: موضوع
تخریج حدیث «موضوع ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1181 ، قال الزيلعي: وهذا حديث منكر بل موضوع ، نصب الراية لأحاديث الهداية: 348/1»
«»
حدیث نمبر: 1182
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : " كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَكْتَتَانِ : سَكْتَةٌ إِذَا قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، وَسَكْتَةٌ إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ " . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَكَتَبُوا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَتَبَ : أَنْ صَدَقَ سَمُرَةُ.
محمد محی الدین
سیدنا سمرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم (قراءت کے دوران) دو مرتبہ سکتہ کرتے تھے۔ ایک سکتہ اس وقت ہوتا تھا، جب آپ بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے اور ایک سکتہ اس وقت ہوتا تھا، جب آپ قراءت کر کے فارغ ہوتے تھے۔ سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ نے اس بات کو تسلیم نہیں کیا، تو لوگوں نے اس بارے میں سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی طرف خط لکھا، تو انہوں نے جواب میں لکھا: سمرہ نے صحیح بیان کیا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1182
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 1578، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1807، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 785، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 777، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 251، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1279، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 844، 845، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1182، 1275، 1276، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20398»
«قال الدارقطني: رجال إسناده ثقات ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (5 / 281)»
حدیث نمبر: 1183
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ صَالِحٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا أَخْرُجُ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى أُخْبِرَكَ بِآيَةٍ ، أَوْ قَالَ : بِسُورَةٍ لَمْ تَنْزِلْ عَلَى نَبِيٍّ بَعْدَ سُلَيْمَانَ غَيْرِي " ، قَالَ : فَمَشَى وَتَبِعْتُهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَأَخْرَجَ رِجْلَهُ مِنْ أُسْكُفَةِ الْمَسْجِدِ وَبَقِيَتِ الأُخْرَى فِي الْمَسْجِدِ ، فَقُلْتُ : بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِي : أَنَسِيَ ؟ قَالَ : فَأَقْبَلَ عَلَيَّ بِوَجْهِهِ ، وَقَالَ : " بِأَيِّ شَيْءٍ تُفْتَحُ الْقِرَاءَةُ إِذَا افْتَتَحْتَ الصَّلاةَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، قَالَ : " هِيَ هِيَ " ، ثُمَّ خَرَجَ .
محمد محی الدین
ابن بریدہ رحمہ اللہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”میں مسجد سے نکلنے سے پہلے تمہیں ایک آیت (راوی کو شک ہے، شاید یہ لفظ) ایک سورت کی تعلیم دوں گا، جو سیدنا سلیمان علیہ السلام کے بعد آنے والے انبیاء میں سے صرف مجھ پر نازل ہوئی ہے۔“ راوی بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اٹھ کر چل پڑے، تو میں بھی آپ کے پیچھے گیا۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد کے دروازے تک پہنچے اور آپ نے مسجد کی چوکھٹ سے ایک پاؤں باہر نکال لیا اور دوسرا پاؤں ابھی مسجد کے اندر ہی تھا، میں نے عرض کی: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے ساتھ کوئی وعدہ کیا تھا، شاید آپ صلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں۔ راوی بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مڑ کر میری طرف دیکھا اور ارشاد فرمایا: ”تم نماز کے آغاز میں قراءت کا آغاز کس چیز سے کرتے ہو؟“ راوی کہتے ہیں: میں نے کہا: بسم اللہ الرحمن الرحیم سے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ وہی ہے، یہ وہی ہے۔“ پھر آپ تشریف لے گئے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1183
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 20080، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1183، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 625»
«قال ابن جوزی: سلمة وعبد الكريم فقال أحمد ويحيى ليسا بشيء قال النسائي ويزيد متروك الحديث ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 323)»
حدیث نمبر: 1184
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْحَزَّازُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شِمْرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَجْهَرُ بِهَا ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ وَابْنُ الْحَنَفِيَّةِ.
محمد محی الدین
عبداللہ بن بریدہ رحمہ اللہ اپنے والد سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے ہوئے سنا ہے۔ عبداللہ بن بریدہ رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بھی اسے بلند آواز سے پڑھا کرتے تھے۔ اسی طرح سیدنا عبداللہ بن عباس اور محمد بن حنفیہ رضی اللہ عنہما (بھی اسے بلند آواز سے پڑھا کرتے تھے)۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1184
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1184 ، عبد الرحمن وأبوه ضعيفان نصب الراية لأحاديث الهداية: 323/1»
حدیث نمبر: 1185
حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ الْكُوفِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ الْحِمَارُ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الطَّائِفِيُّ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ ، وَكَانَ بَدْرِيًّا ، قَالَ : " صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَهَرَ فِي الصَّلاةِ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، فِي صَلاةِ اللَّيْلِ وَفِي صَلاةِ الْغَدَاةِ وَصَلاةِ الْجُمُعَةِ " .
محمد محی الدین
سیدنا حکم بن عمیر رضی اللہ عنہ، جو بدری (صحابی) ہیں، وہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز ادا کی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں بلند آواز سے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے۔ رات (عشاء کی)، صبح (فجر کی) اور جمعہ کی نماز میں (آپ صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز سے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے)۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1185
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1185 ، وهذا من الأحاديث الغريبة المنكرة بل هو حديث باطل ، نصب الراية لأحاديث الهداية: 348/1»
حدیث نمبر: 1186
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ أَبِي حَامِدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، قَالا : نا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَالِحٍ الأَنْمَاطِيُّ كَيْلَجَةُ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، ثنا مُحَمَّدٌ بْنُ عَبْدُوسَ الْحَرَّانِيُّ ، قَالا : نا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْهَرُ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " .
محمد محی الدین
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بلند آواز سے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1186
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1186 ، وقال ابن عدي: كل ما يرويه الحكم بن عبد الله بن سعد لا يتابعه الثقات عليه وضعفه بين على حديثه ، الكامل في الضعفاء: (2 / 478»
حدیث نمبر: 1187
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْجُرْجَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أنا الشَّافِعِيُّ ، أنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : " صَلَّى مُعَاوِيَةُ بِالْمَدِينَةِ صَلاةً فَجَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَلَمْ يَقْرَأْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لأُمِّ الْقُرْآنِ ، وَلَمْ يَقْرَأْهَا لِلسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَهَا وَلَمْ يُكَبِّرْ حِينَ يَهْوِي حَتَّى قَضَى تِلْكَ الصَّلاةَ ، فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَاهُ مَنْ سَمِعَ ذَلِكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ ، يَا مُعَاوِيَةُ أَسَرَقْتَ الصَّلاةَ أَمْ نَسِيتَ ؟ قَالَ : فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ ذَلِكَ إِلا قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لأُمِّ الْقُرْآنِ ، وَلِلسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَهَا وَكَبَّرَ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا " . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
محمد محی الدین
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے مدینہ منورہ میں نماز ادا کی۔ انہوں نے اس میں بلند آواز میں قراءت کی، لیکن بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم نہیں پڑھی، نہ انہوں نے سورۃ فاتحہ سے پہلے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی، نہ بعد والی سورت سے پہلے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔ اسی طرح جھکتے ہوئے (یعنی رکوع میں جاتے ہوئے یا سجدے میں جاتے ہوئے) انہوں نے تکبیر بھی نہیں کہی۔ جب انہوں نے نماز مکمل کر لی اور سلام پھیرا، تو جن مہاجرین اور انصار تک ان کی آواز پہنچتی تھی، انہوں نے بلند آواز میں انہیں مخاطب کرتے ہوئے یہ کہا: اے سیدنا معاویہ! کیا آپ نے نماز میں کمی کی ہے یا آپ بھول گئے ہیں؟ راوی بیان کرتے ہیں: اس کے بعد انہوں نے جو بھی نماز ادا کی، اس میں بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی، سورۃ فاتحہ سے پہلے بھی اور فاتحہ کے بعد والی سورت سے پہلے بھی (بلند آواز سے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی) اور سجدے میں جاتے ہوئے تکبیر بھی کہی۔ اس روایت کے تمام راوی ثقہ ہیں۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1187
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 857، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2447، 2448، 2449، 2450، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1187، 1188، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2618»
«ورواه الدارقطني وقال رواته كلهم ثقات ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 353)»
حدیث نمبر: 1188
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ السِّنْدِيِّ بْنِ الْحَسَنِ ، قَالا : نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، فَلَمْ يَقْرَأْ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ حِينَ افْتَتَحَ الْقُرْآنَ ، وَقَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاةَ أَتَاهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ مِنْ نَاحِيَةَ الْمَسْجِدِ ، فَقَالُوا : أَتَرَكْتَ صَلاتَكَ يَا مُعَاوِيَةُ ؟ أَنَسِيتَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ؟ فَلَمَّا صَلَّى بِهِمُ الأُخْرَى قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " . قَالَ الشَّيْخُ : وَرَوَى الْجَهْرَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، وَمِنْ أَزْوَاجِهِ غَيْرَ مَنْ سَمَّيْنَا ، كَتَبْنَا أَحَادِيثَهُمْ بِذَلِكَ فِي كِتَابِ الْجَهْرِ بِهَا مُفْرَدًا ، وَاقْتَصَرْنَا هَاهُنَا عَلَى مَا قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ طَلَبًا لِلاخْتِصَارِ وَالتَّخْفِيفِ ، وَكَذَلِكَ ذَكَرْنَا فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ أَحَادِيثَ مَنْ جَهَرَ بِهَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعِينَ لَهُمْ وَالْخَالِفِينَ بَعْدَهُمْ ، رَحِمَهُمُ اللَّهُ.
محمد محی الدین
اسماعیل بن عبید رحمہ اللہ اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: سیدنا معاویہ بن ابوسفیان رضی اللہ عنہ حج یا عمرہ کرنے کے لیے مدینہ منورہ تشریف لائے۔ انہوں نے لوگوں کو نماز پڑھاتے ہوئے قراءت کے آغاز میں (بلند آواز میں) بسم اللہ الرحمن الرحیم نہیں پڑھی اور سورۃ فاتحہ پڑھنی شروع کر دی۔ جب انہوں نے نماز مکمل کر لی، تو مہاجرین اور انصار مسجد کے مختلف گوشوں سے اٹھ کر ان کے پاس آئے اور بولے: اے معاویہ! آپ نے بسم اللہ الرحمن الرحیم جان بوجھ کر ترک کی ہے یا اسے پڑھنا بھول گئے تھے؟ (راوی بیان کرتے ہیں: جب سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے ان لوگوں کو اگلی نماز پڑھائی، تو اس میں بلند آواز سے بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھی۔) امام دار قطنی رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھنے کے بارے میں جو روایات ہم نے نقل کی ہیں، ان کے علاوہ بعض دیگر صحابہ اور ازواج مطہرات نے بھی یہ بات نقل کی ہے۔ ہم نے بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھنے کے مسئلے میں ان روایات کو الگ طور پر اکٹھا کیا ہے۔ یہاں ہم نے اختصار کے ساتھ وہ روایات نقل کی ہیں، جو پہلے گزر گئی تھیں، تاکہ اختصار اور تلخیص موجود رہے۔ اسی طرح ہم نے اس مقام پر وہ روایات بھی نقل کی ہیں، جو یہ واضح کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے اصحاب، تابعین اور ان کے بعد آنے والے اہل علم میں سے کون سے حضرات بلند آواز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھا کرتے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1188
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 857، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2447، 2448، 2449، 2450، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1187، 1188، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 2618»
«ورواه الدارقطني وقال رواته كلهم ثقات ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 353)»
حدیث نمبر: 1189
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الأَزْرَقُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، حَدَّثَنِي جَدِّي ، ثنا أبِي ، ثنا ابْنُ سَمْعَانَ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ صَلَّى صَلاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ " ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ : إِنِّي رُبَّمَا كُنْتُ مَعَ الإِمَامِ ، قَالَ : فَغَمَزَ ذِرَاعِي ، ثُمَّ قَالَ : اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ . فَإِنِّي فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِنِّي قَسَمْتُ الصَّلاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لَهُ ، يَقُولُ عَبْدِي إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَيَذْكُرُنِي عَبْدِي ، ثُمَّ يَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فَأَقُولُ : حَمِدَنِي عَبْدِي ، ثُمَّ يَقُولُ : الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، فَأَقُولُ : أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، ثُمَّ يَقُولُ : مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ، فَأَقُولُ : مَجَّدَنِي عَبْدِي ، ثُمَّ يَقُولُ : إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ، فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ ، وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . ابْنُ سَمْعَانَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادِ بْنِ سَمْعَانَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ مِنَ الثِّقَاتِ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْهُمْ : مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، وَابْنُ جُرَيْجٍ ، وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَابْنُ عَجْلانَ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ ، وَأَبُو أُوَيْسٍ وَغَيْرُهُمْ عَلَى اخْتِلافٍ مِنْهُمْ فِي الإِسْنَادِ وَاتِّفَاقٍ مِنْهُمْ عَلَى الْمَتْنِ ، فَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي حَدِيثِهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، وَاتِّفَاقُهُمْ عَلَى خِلافِ مَا رَوَاهُ ابْنُ سَمْعَانَ أَوْلَى بِالصَّوَاب.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”جو شخص نماز پڑھتے ہوئے سورۃ فاتحہ نہیں پڑھتا، وہ نماز مکمل نہیں ہوتی، پوری نہیں ہوتی۔“ راوی بیان کرتے ہیں: میں نے کہا: اے سیدنا ابوہریرہ! بعض اوقات میں امام کی اقتداء میں ہوتا ہوں۔ انہوں نے میری پنڈلی پر (کوئی چیز) چبھوتے ہوئے فرمایا: پھر تم دل میں اسے پڑھ لو، کیونکہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ بات ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے: ”اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں نے نماز (میں قراءت) کو اپنے اور اپنے بندوں کے درمیان دو حصوں میں تقسیم کر دیا ہے۔ اس کا نصف حصہ میرے لیے ہے۔ میرا بندہ نماز کے آغاز میں بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتا ہے، تو میرا بندہ میرا ذکر کرتا ہے۔ پھر وہ کہتا ہے: ’الحمد للہ رب العالمین‘، تو میں کہتا ہوں: میرے بندے نے میری حمد بیان کی ہے۔ پھر وہ کہتا ہے: ’الرحمن‘، تو میں کہتا ہوں: میرے بندے نے میری تعریف کی۔ پھر وہ کہتا ہے: ’مالک‘، تو میں کہتا ہوں: میرے بندے نے میری بزرگی بیان کی۔ پھر وہ کہتا ہے: ’إیاک نعبد وإیاک نستعین‘، تو یہ آیت میرے اور میرے بندے کے درمیان دو حصوں میں تقسیم ہو گی۔ سورت کا آخری حصہ میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے نے جو مانگا ہے، وہ اسے ملے گا۔“ ابن سمعان رحمہ اللہ نامی راوی، عبداللہ بن سمعان ہے اور یہ شخص متروک الحدیث ہے۔ ثقہ راویوں کی ایک جماعت نے اس حدیث کو علاء بن عبدالرحمن رحمہ اللہ کے حوالے سے نقل کیا ہے۔ ان راویوں میں امام مالک بن انس رحمہ اللہ، شیخ ابن جریج رحمہ اللہ، شیخ روح بن قاسم رحمہ اللہ، شیخ ابن عیینہ رحمہ اللہ، ابن عجلان رحمہ اللہ، حسن بن حر رحمہ اللہ، ابواویس رحمہ اللہ اور دیگر حضرات شامل ہیں۔ ان حضرات نے اس روایت کی سند میں اختلاف نقل کیا ہے، تاہم متن پر ان کا اتفاق ہے۔ ان میں سے کسی ایک نے بھی اپنی روایت میں بسم اللہ الرحمن الرحیم کے الفاظ نقل نہیں کیے۔ تو ان تمام حضرات کا متفقہ طور پر ابن سمعان رحمہ اللہ کی نقل کردہ روایت کے خلاف نقل کرنا درست سمجھا جائے گا، باقی اللہ تعالیٰ بہتر جانتا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1189
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 395، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 278 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 489، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 776، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 875، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 908 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 821، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2953، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 838، 3784، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1189، 1209، 1224، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1003، 1004، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7411»
«قال الدارقطني: ابن سمعان هو عبد الله بن زياد بن سمعان وهو متروك الحديث ، سنن الدارقطني: (2 / 84) برقم: (1189)»
حدیث نمبر: 1190
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ومُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالا : نا جَعْفَرُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي نُوحُ بْنُ أَبِي بِلالٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا قَرَأْتُمِ : الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاقْرَءُوا : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّهَا أُمُّ الْقُرْآنِ ، وَأُمُّ الْكِتَابِ ، وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي ، وَبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِحْدَاهَا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ : ثُمَّ لَقِيتُ نُوحًا فَحَدَّثَنِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”جب تم ’الحمد للہ رب العالمین‘ پڑھو، تو بسم اللہ الرحمن الرحیم بھی پڑھو، کیونکہ یہ ام القرآن، ام الکتاب، اور سبع مثانی ہے اور بسم اللہ الرحمن الرحیم اس کی ایک آیت ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1190
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 4704، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 861، الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2058، والنسائی فى ((الكبریٰ)) برقم: 11141، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1457، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2875، 3124، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 3416، 3417، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2427، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1190، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 8803»
«قال الدارقطني: رجال إسناده كلهم ثقات ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (3 / 558)»
حدیث نمبر: 1191
قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَنَا أَسْمَعُ : حَدَّثَكُمْ أَبُو خَيْثَمَةَ ، وَقُرِئَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ قَحْطَبَةَ ، وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَكُمْ مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ ، قَالا : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، وَقُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنَا أبِي ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَرَأَ يَقْطَعُ قِرَاءَتَهُ آيَةً : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { 1 } الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ { 2 } الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { 3 } مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ { 4 } سورة الفاتحة آية 1-4 " . وَاللَّفْظُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ ، وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ . قَالَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، فَزَادَ فِيهِ كَلامًا.
محمد محی الدین
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب قراءت کرتے تھے، تو ایک ایک آیت کو الگ الگ کر کے پڑھتے تھے۔ آپ بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تھے۔ روایت کے یہ الفاظ عبداللہ بن محمد رحمہ اللہ نامی راوی کے ہیں۔ اس کی سند مستند ہے، اس کے تمام راوی ثقہ ہیں۔ عبداللہ بن محمد رحمہ اللہ نے ہمارے سامنے یہ بات بیان کی ہے: عمر بن ہارون رحمہ اللہ نے اسے ابن جریج رحمہ اللہ کے حوالے سے نقل کیا ہے اور اس میں کچھ اضافی الفاظ نقل کیے ہیں۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1191
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 493، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 853، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4001، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2927، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1175، 1191، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27226»
«قال الدارقطني: إسناده صحيح ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 348)»
حدیث نمبر: 1192
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاةَ قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2 ، ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْهَةً " . لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ أَبِي دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ مِنْ فِعْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے آغاز میں ”الحمد للہ رب العالمین“ پڑھتے تھے، پھر اس کے بعد تھوڑی دیر کے لیے خاموشی اختیار کرتے تھے۔ اس روایت کو مرفوع حدیث کے طور پر شعبہ رحمہ اللہ کے حوالے سے صرف ابوداؤد رحمہ اللہ نامی راوی نے نقل کیا ہے، جبکہ دیگر راویوں نے اسے موقوف روایت کے طور پر سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے فعل کے طور پر نقل کیا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1192
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1192، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 7302»
«قال الهيثمي: رجاله موثقون ۔ مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 107)»
حدیث نمبر: 1193
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ ، ثنا عُمَرُ بْنُ نَبْهَانَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ وَفِي خُفَّيْهِ " .
محمد محی الدین
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو جوتے پہن کر اور موزے پہن کر نماز ادا کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1193
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1193، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 2912، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 387، وأخرجه البزار فى ((مسنده)) برقم: 7394، وأخرجه الطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 2901، 2904»
حدیث نمبر: 1194
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ ، ثنا خَلادُ بْنُ خَالِدٍ الْمُقْرِئُ ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ السَّبْعِ الْمَثَانِي ، فَقَالَ : " الْحَمْدُ لِلَّهِ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّمَا هِيَ سِتُّ آيَاتٍ ، فَقَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 1 ، آيَةٌ " .
محمد محی الدین
عبد خیر رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے ”سبع مثانی“ کے بارے میں دریافت کیا گیا، تو انہوں نے فرمایا: ”الحمد للہ“۔ ان سے کہا گیا: یہ تو چھ آیات ہیں۔ انہوں نے فرمایا: بسم اللہ الرحمن الرحیم بھی ایک آیت ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1194
درجۂ حدیث محدثین: إسناده جيد
تخریج حدیث «إسناده جيد ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2426، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1194، إسناد جيد شرح الزرقاني على الموطأ:317/1»