سنن الدارقطني
كتاب الصلاة— نماز کا بیان
بَابُ ذِكْرِ الْإِقَامَةِ وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِيهَا باب: اقامت کا تذکرہ اور اس بارے میں روایات کا اختلاف
حدیث نمبر: 939
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ ، ومُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيَّانِ ، قَالا : نا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الطُّفَيْلِ ، عَنْ إِدْرِيسَ الأَوْدِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ " أَنَّ بِلالا كَانَ يُؤَذِّنُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى وَيُقِيمُ مَثْنَى مَثْنَى " ، قَالَ أَبُو عَوْنٍ : " بِصَوْتَيْنِ صَوْتَيْنِ وَأَقَامَ مثل ذَلِكَ ".محمد محی الدین
عون بن ابوجحیفہ اپنے والد کے حوالے سے یہ بات بیان کرتے ہیں: سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے اذان دی جس کے کلمات دو مرتبہ تھے۔ اقامت کے کلمات بھی دو مرتبہ تھے۔ ابوعون نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں: اذان کے کلمات دو دو مرتبہ، اقامت بھی اس کی مانند تھی۔