حدیث نمبر: 904
نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نا أَبُو الأَزْهَرِ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ مَوْلًى لَهُمْ ، عَنْ أَبِيهِ السَّائِبِ ، وَعَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ، أَنَّهُمَا سَمِعَاهُ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ، قَالا : قَالَ أَبُو مَحْذُورَةَ : خَرَجْتُ فِي عَشَرَةِ فِتْيَانٍ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حُنَيْنٍ وَهُوَ أَبْغَضُ النَّاسِ إِلَيْنَا ، فَقُمْنَا نُؤَذِّنُ نَسْتَهْزِئُ بِهِمْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ائْتُونِي بِهَؤُلاءِ الْفِتْيَانِ ، فَقَالَ : أَذِّنُوا " ، فَأَذَّنُوا فَكُنْتُ آخِرَهُمْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَعَمْ ، هَذَا الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ اذْهَبْ فَأَذِّنْ لأَهْلِ مَكَّةَ وَقُلْ لِعَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَذِّنْ لأَهْلِ مَكَّةَ ، وَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِي ، وَقَالَ : قُلِ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، مَرَّتَيْنِ ثُمَّ ارْجِعْ ، وَأَشْهِدْ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ ، حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ مَرَّتَيْنِ ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ مَرَّتَيْنِ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَإِذَا أَذَّنْتَ بِالأُولَى مِنَ الصُّبْحِ ، فَقُلِ : الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ مَرَّتَيْنِ ، وَإِذَا أَقَمْتَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ : قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ ، أَسَمِعْتَ ؟ " ، قَالَ : فَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لا يَجُزُّ نَاصِيَتَهُ وَلا يَفْرِقُهَا ، لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَيْهَا.
محمد محی الدین

سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں دس نوجوانوں کے ہمراہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حنین کے لیے روانہ ہوا۔ اس وقت آپ ہمارے نزدیک سب سے زیادہ ناپسندیدہ شخصیت تھے۔ ہم اٹھ کر اذان دینے لگے، ہم ان کا مذاق اڑا رہے تھے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان نوجوانوں کو میرے پاس لاؤ۔“ پھر آپ نے فرمایا: ”تم لوگ اذان دو!“ ان لوگوں نے اذان دی۔ آپ نے فرمایا: ”ہاں! یہ وہ شخص ہے جس کی میں نے اذان سنی تھی۔ تم جاؤ اور اہل مکہ کے لیے اذان دیا کرو۔ تم عتاب سے کہو کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ حکم دیا ہے کہ میں اہل مکہ کے لیے اذان دوں۔“ پھر آپ نے میری پیشانی پر ہاتھ پھیرا اور فرمایا: ”یہ کہو: اللہ اکبر اللہ اکبر اللہ اکبر اللہ اکبر، اشھد ان لا الہ الا اللہ، اشھد ان لا الہ الا اللہ، اشھد ان محمدا رسول اللہ، اشھد ان محمدا رسول اللہ۔“ یہ کلمات دو مرتبہ ہیں۔ ”اشھد ان لا الہ الا اللہ، اشھد ان لا الہ الا اللہ، اشھد ان محمدا رسول اللہ، اشھد ان محمدا رسول اللہ، حی علی الصلوٰۃ، حی علی الصلوٰۃ، حی علی الفلاح، حی علی الفلاح، اللہ اکبر اللہ اکبر، لا الہ الا اللہ۔“ جب تم صبح کی پہلی اذان دو تو یہ کہو: ”الصلوٰۃ خیر من النوم، الصلوٰۃ خیر من النوم۔“ جب تم اقامت کہو تو ان کلمات کو دو مرتبہ کہو: ”قد قامت الصلوٰۃ، قد قامت الصلوٰۃ۔“ کیا تم نے یہ بات سن لی؟ راوی بیان کرتے ہیں: سیدنا ابومحذورہ رضی اللہ عنہ اپنی پیشانی کے بال نہیں کٹواتے تھے اور وہاں مانگ نہیں نکالتے تھے کیونکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر ہاتھ پھیرا تھا۔

حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 904
تخریج حدیث «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 379، وابن الجارود فى "المنتقى"، 180، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 377، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1680، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 628 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 500، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 191، 192، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 708، 709، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 901، 902، 903، 904، 905، 907، 908، 909، 910، 912، 913، 914، 948، 949، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 15612»
«في الإسناد ضعف ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (3 / 471) »