حدیث نمبر: 1439
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَنَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، قَالا : نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلاةَ الْفَجْرِ فَصَلَّى مَعَهُ ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ ؟ " ، قَالَ : لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُهُمَا قَبْلَ الْفَجْرِ فَسَكَتَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا .
محمد محی الدین

یحییٰ بن سعید اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا بیان نقل کرتے ہیں: ایک مرتبہ وہ (مسجد میں) آئے، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی نماز پڑھا رہے تھے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز ادا کی، جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا، تو ان صاحب نے اٹھ کر دو رکعت ادا کیں (جب وہ اس سے فارغ ہوئے)، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے دریافت کیا: ”یہ دو رکعت کون سی ہیں؟“ انہوں نے عرض کی: میں انہیں فجر سے پہلے ادا نہیں کر سکا تھا (یعنی یہ فجر کی دو سنتیں ہیں)، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم خاموش رہے، آپ نے کوئی بات ارشاد نہیں فرمائی۔

حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / حدیث: 1439
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 1116، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1563، 2471، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1022، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1267، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 422، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1154، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 4462، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 892، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1439، 1440، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24257»
«قال الترمذي : ضعيف منقطع أو مرسل ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (3 / 263)»