حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: >إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ< بِهِ بِهَذَا الْخَبَرِ… زَادَ: >وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا<. قَالَ أَبو دَاود: وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ- >وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا<- لَيْسَتْ بِمَحْفُوظَةٍ. الْوَهْمُ عِنْدَنَا مِنْ أَبِي خَالِدٍ.
ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ ؓ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا ” امام اس لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے ۔ “ اور اس روایت میں اضافہ کیا ” اور جب وہ قرآت کرے تو تم خاموش رہو ۔ “ امام ابوداؤد ؓ کہتے ہیں کہ یہ اضافہ «وإذا قرأ فأنصتوا» یعنی جب امام قرآت کرے تو تم خاموش رہو ۔ محفوظ نہیں ہے اور ہمارے نزدیک یہ ابوخالد کا وہم ہے ۔
ابوداؤد 604 مسلم 905
محدثین کی وضاحت:
1= ابو داؤد رحمہ اللہ فرماتے ہیں واذا قرا فانصتوا یہ حدیث کے لفظ نہیں ہیں ابو خالد راوی کا وہم ہے
حوالہ ابوداؤد رقم الحدیث604
2= عَنْ قَتَادَةَ مِنَ الزِّيَادَةِ» وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ” وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ
ترجمہ
قتادہ رحمہ اللہ فرماتے ہیں(واذا قرا فانصتوا ) جو راوی اس حدیث کو بیان کرتے ہیں ان تمام حدیثوں میں (واذا قرا فانصتوا ) یہ الفاظ حدیث کا حصہ نہیں ہے
حوالہ
صحیح مسلم 905
3= امام نووی رحمہ اللہ فرماتے ہیں ((واذا قرا فانصتوا )) یہ الفاظ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت نہیں ہیں
حوالہ
شرح نووی 1/175
4= امام یحیی بن معین رحمہ اللہ فرماتے ہیں ((واذا قرا فانصتوا )) یہ الفاظ حدیث میں محفوظ نہیں
حوالہ
معرفة السنن والآثار (٣٧٤٤) • [لفظ (وإذا قرأ فأنصتوا) ليست محفوظة] • –
نصب الرایہ 12/2
ذكره مبشر احمد رباني رحمه الله في كتاب الاحكام المسائل 1/276
5= إنما جُعل الإمامُ ليؤتمَّ به، فلا تَختلفوا عليه، فإذا كبَّر فكبِّروا، وإذا قرَأ فأنصِتوا، وإذا قال: غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ ولا الضّالِّينَ فقولوا: آمينَ، وإذا ركَع فاركَعوا، وإذا قال: سمِع اللهُ لمنْ حمِده فقولوا: اللهمَّ ربَّنا لك الحمدُ، وإذا سجَد فاسجُدوا، وإذا صلى جالسًا فصلوا جلوسًا أجمعون
الراوي: أبو هريرة • أبو حاتم الرازي، السنن الكبرى للبيهقي (٢/١٥٦) • زيادة [إذا قرأ فأنصتوا] ليست محفوظة، هي من تخاليط ابن عجلان وقد رواه خارجة بن مصعب وليس بالقوي
ترجمہ
ابو حاتم رازی رحمہ اللہ فرماتے ہیں ((واذا قرا فانصتوا)) یہ الفاظ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت نہیں یہ الفاظ غیر محفوظ ہیں
حوالہ
سنن کبری للبيهقى2/156
6= حافظ ابو علی نیسا پوری رحمہ اللہ فرماتے ہیں(( واذا قرا فانصتوا)) یہ الفاظ حدیث میں حصہ نہیں راوی کا وہم ہے
حوالہ
شرح نوی رحمہ اللہ
1/178
ذكره مبشر رحمه الله في كتاب الاحكام المسائل ١/٢٧٦
7= امام دار قطنی تنی رحمہ اللہ فرماتے ہیں واذا قرا فانصتوا یہ الفاظ حديث میں نہیں ہیں
حوالہ
دارقطنی 1/331
ذكره احمد رحمه الله في كتاب احكام المسائل
8= حديثُ: فإذا كبَّرَ الإمامُ فَكَبِّروا، وإذا قرأَ فأنصِتوا [يعني حديث: كان يُعلِّمُنا إذا صلى بنا فقال: إنما جُعل الإمامُ ليُؤتمَّ به، فإذا كبَّر فكبِّروا، وإذا قرَأ فأنصِتوا]
حسين بن علي الحافظ، السنن الكبرى للبيهقي (٢/١٥٦) • محفوظ بدون هذه اللفظة [فإذا قرأ فأنصتوا] أخطأ فيها سالم بن نوح •
ترجمہ
حسین بن علی رحمہ اللہ فرماتے ہیں ((واذا قرا فانصتوا)) یہ الفاظ سالم بن نوح کا غلطی ہے
حوالہ
سنن کبری للبھقی 2/156
9= حديثُ أبي موسى، وفيهِ منَ الزيادةِ: وإذا قُرِأَ فأَنْصِتُوا
الراوي: أبو موسى الأشعري • أبو الفضل الشهيد، علل الأحاديث (٧٣) • قوله وإذا قرأ فأنصتوا هو عندنا وهم من التيمي ليس بمحفوظ
ترجمہ
ابو الفضل شہید رحم اللہ فرماتے ہیں ((واذا قرا فانصتوا)) یہ ہمارے نزدیک راوی کا وہم ہے اور یہ الفاظ محفوظ نہیں ہیں
حوالہ
علل احادیث 73
10= إنَّما جُعِل الإمامُ لِيُؤتَمَّ به، فإذا كبَّرَ فكَبِّروا، وإذا قرأ فأنصِتوا
الراوي: أبو هريرة • ابن الملقن، البدر المنير (٤/٤٨١) • قال جمهور الحفاظ : قوله : وإذا قرأ فأنصتوا ، ليست صحيحة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم • أخرجه النسائي (٩٢١)
ترجمہ
ابن ملقن رحمہ اللہ فرماتے ہیں
((واذا قرا فانصتوا )) جمہور حفاظ کا یہ کہا کہ یہ الفاظ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت نہیں ہیں
حوالہ
البدر المنیر4/481
11= إنَّما جُعِل الإمامُ ليُؤتَمَّ به، فإذا كَبَّر فكَبِّروا، وإذا قَرَأ فأنصِتوا»]
الراوي: أبو هرَيرةَ • الذهلي، القراءة خلف الإمام (١٣٢) • ليس في هذه القصة عن النبي صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «وإذا قرأ فأنصتوا» بمحفوظ
ترجمہ
امام ذھلی رحمہ اللہ فرماتے ہیں
((واذا قرا فانصتوا)) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث کا حصہ نہیں ہے